O que significa “Take sb away”?
“Take sb away” significa remover alguém de um lugar ou situação, muitas vezes à força ou para um propósito específico.
Introdução
O verbo frasal “Take sb away” é comumente usado em inglês para descrever a ação de mover alguém de um lugar para outro. Pode referir-se a situações como policiais levando um suspeito embora, ou simplesmente levando alguém para uma viagem de férias. Compreender o significado de Take sb away ajuda você a usá-lo corretamente em conversas e textos do dia a dia. Essa expressão é versátil e aparece em muitos contextos, tornando-se uma parte importante do aprendizado dos verbos frasais em inglês.
Caixa de Informações Rápidas
- Verbo frasal: Take sb away (levar alguém embora)
- Tipo: Transitivo
- Nível: B1
- Significado curto: Remover ou levar alguém de um lugar ou situação
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Take sb away” é um phrasal verb separável porque o objeto (sb) fica entre o verbo e a partícula:
- Take someone away (Levar alguém embora)
- Example: The police took him away. (A polícia levou-o.)
Você não pode dizer “Take away him” — isso está incorreto.
Como usar “Take sb away”?
Use “take sb away” quando falar sobre mover fisicamente alguém de um lugar para outro, muitas vezes com um sentido de remoção ou força. Pode ser usado em contextos formais e informais, como situações legais, emergências ou conversas casuais sobre viajar ou sair de um lugar.
É sempre seguido por uma pessoa como objeto (sb = alguém). Você pode adicionar informações adicionais sobre onde ou por que depois da frase.
Exemplos
Aqui estão algumas frases naturais usando “Take sb away in a sentence”:
- The police took the suspect away after the investigation. (A polícia levou o suspeito embora após a investigação.)
- My parents took me away to the countryside for the weekend. (Meus pais me levaram para o campo no fim de semana.)
- They took her away in an ambulance after the accident. (Eles a levaram de ambulância após o acidente.)
- The teacher took the disruptive student away from the classroom. (O professor retirou o aluno que estava atrapalhando da sala de aula.)
- Sometimes, a good book can take you away from your worries. (Às vezes, um bom livro pode fazer você esquecer suas preocupações.)
Erros Comuns
Muitos aprendizes confundem a ordem das palavras ou a usam com o objeto errado. Aqui estão alguns exemplos:
- Incorrect: Take away him immediately.
- Correct: Take him away immediately.
- Incorrect: She was taken away by the police in the wrong way.
- Correct: She was taken away by the police.
Lembre-se, o objeto deve ficar entre “take” e “away.”
Diferenças / Sinônimos
Phrasal verbs semelhantes incluem:
- Carry sb off:: Frequentemente significa remover alguém rapidamente, às vezes pela força ou para resgatar.
- Lead sb away:: Significa guiar ou escoltar alguém de um lugar.
- Drag sb away:: Implica puxar alguém à força de algum lugar.
“Take sb away” é mais neutro e pode ser usado tanto em situações formais quanto informais. Muitas vezes implica remoção, mas não necessariamente força.
Colocações Comuns
Aqui estão palavras frequentes usadas com “take sb away”:
- Take sb away by police: arrest or detain someone. (Levar alguém embora pela polícia: prender ou deter alguém.)
- Take sb away in an ambulance: remove someone for medical help. (Levar alguém embora de ambulância: remover alguém para atendimento médico.)
- Take sb away for a holiday: bring someone to a different place for relaxation. (Levar alguém para férias: levar alguém a um lugar diferente para relaxar.)
- Take sb away from danger: remove someone from a risky situation. (Levar alguém para longe do perigo: remover alguém de uma situação arriscada.)
- Take sb away to jail/prison: legally detain a person. (Levar alguém para a cadeia/prisão: deter legalmente uma pessoa.)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de take sb away:
Diálogo da vida real
Aqui está uma conversa curta usando o phrasal verb:
Anna: Did you see what happened at the park?
Anna: Você viu o que aconteceu no parque?
Ben: Yes, the police took that man away after the argument.
Ben: Sim, a polícia levou aquele homem embora depois da discussão.
Anna: I hope everything is okay now.
Anna: Espero que agora esteja tudo bem.
Praticar
Fill in the blanks with the correct form of “take sb away”:
- The doctor ________ the injured player ________ on a stretcher.
- The teacher had to ________ the noisy student ________ from the class.
- During the festival, the police ________ several people ________ for breaking the rules.
Perguntas Frequentes
- Q: “Take sb away” pode ser usado de forma positiva?
A: Sim, pode significar levar alguém para uma viagem agradável ou para mantê-lo seguro.
- Q: “Take sb away” é sempre sobre força?
A: Nem sempre. Às vezes, significa simplesmente levar alguém de um lugar para outro.
- Q: “Take sb away” pode ser usado sem uma pessoa?
A: Não, ele exige uma pessoa como objeto.
- Q: Qual é a diferença entre “take sb away” e “throw sb away”?
“Take sb away” significa remover alguém de um lugar; “throw sb away” está incorreto e não é usado.
- Q: “Take sb away” é separável?
Sim, o objeto fica entre “take” e “away.”

