Show sb up as sth Significado e Exemplos: Como Usar Este Phrasal Verb

O que significa “Show sb up as sth”?

“Show sb up as sth” significa revelar ou expor a verdadeira natureza ou qualidades de alguém, frequentemente destacando algo negativo ou embaraçoso.

Introdução

O phrasal verb show sb up as sth é usado quando as ações ou o comportamento de alguém revelam quem essa pessoa realmente é, geralmente de uma forma que não é lisonjeira. Essa expressão é comum no inglês cotidiano e ajuda a descrever situações em que o verdadeiro caráter ou habilidades de uma pessoa se tornam evidentes, muitas vezes de forma inesperada. Entender o significado de show sb up as sth pode ajudar você a expressar situações em que alguém é exposto ou revelado claramente, especialmente em contextos sociais ou profissionais.

Caixa de Informações Rápidas

  • Phrasal verb: mostrar alguém como algo
  • Tipo: transitivo
  • Nível: B2
  • Significado curto: revelar o verdadeiro caráter ou qualidades de alguém

Estrutura (Regras Gramaticais)

O verbo frasal show sb up as sth é inseparável. Você não pode colocar o objeto entre “show” e “up”.

Padrão correto:

    show + somebody + up + as + something

Example: They showed him up as a liar. (Eles o expuseram como um mentiroso.)

Padrão incorreto:

    show + up + somebody + as + something (wrong)

Como usar “Show sb up as sth”?

Use show sb up as sth quando quiser dizer que o verdadeiro caráter, habilidade ou defeitos de uma pessoa são revelados, muitas vezes de forma negativa ou embaraçosa.

Esta frase é frequentemente usada para descrever situações da vida real em que o comportamento de alguém contradiz a imagem que tenta apresentar.

Exemplos

Aqui estão algumas frases naturais usando show sb up as sth em uma frase:

  • During the debate, she showed her opponent up as unprepared and dishonest. (Durante o debate, ela expôs seu oponente como alguém despreparado e desonesto.)
  • The report showed the manager up as careless and inefficient. (O relatório expôs o gerente como descuidado e ineficiente.)
  • His mistake in front of the clients showed him up as inexperienced. (O erro dele na frente dos clientes revelou sua falta de experiência.)
  • The evidence showed the witness up as unreliable. (As provas revelaram que a testemunha não era confiável.)
  • She was shown up as the best player on the team after her amazing performance. (Ela foi revelada como a melhor jogadora do time após sua performance incrível.)

Erros Comuns

As pessoas frequentemente confundem a ordem das palavras ou o significado desta frase. Aqui estão alguns exemplos:

  • Incorrect: They showed up him as a fraud.
  • Correct: They showed him up as a fraud.
  • Incorrect: The mistake showed up her as careless.
  • Correct: The mistake showed her up as careless.

Lembre-se, o objeto (alguém) vem sempre diretamente após “show.”

Diferenças / Sinônimos

“Show sb up as sth” é semelhante a expressões como expor alguém como algo ou revelar alguém como algo. No entanto, “show sb up” frequentemente implica constrangimento ou uma revelação negativa.

Por exemplo:

  • Expose sb as sth:: Foca mais em descobrir a verdade, às vezes de forma formal.
  • Show sb up as sth:: Frequentemente usado em situações informais ou sociais, destacando falhas ou erros.

Colocações Comuns

Ao usar show sb up as sth, certos substantivos aparecem frequentemente após “as” para descrever a qualidade ou papel revelado:

  • liar – someone who does not tell the truth (mentiroso – alguém que não diz a verdade)
  • fraud – someone who deceives others (fraude – alguém que engana os outros)
  • incompetent – someone who is not skilled (incompetente – alguém que não é habilidoso)
  • cheater – someone who breaks rules to gain unfairly (trapaceiro – alguém que quebra as regras para obter vantagem injustamente)
  • expert – someone highly skilled or knowledgeable (especialista – alguém altamente habilidoso ou conhecedor)

Verbos Frasais Relacionados

Aqui estão verbos frasais relacionados de show sb up as sth:

Diálogo da vida real

Imagine dois amigos conversando sobre uma reunião recente:

Anna: Did you notice how John struggled to answer the questions?
Anna: Você percebeu como o John teve dificuldade para responder às perguntas?

Ben: Yeah, he really showed himself up as unprepared in front of the whole team.
Ben: Sim, ele realmente se expôs como despreparado na frente de toda a equipe.

Praticar

Fill in the blank with the correct form:

  • The evidence ______ him ______ a liar during the trial.
  • Her mistake ______ her ______ careless in front of the boss.
  • The interview ______ the candidate ______ very knowledgeable.

Perguntas Frequentes

  • O que significa “show sb up as sth”? Significa revelar o verdadeiro caráter ou qualidades de alguém, muitas vezes de forma negativa.
  • “Show sb up as sth” é separável? Não, o objeto deve vir diretamente após “show.”
  • Pode ser usado em escrita formal? É mais comum no inglês falado ou informal, mas pode ser usado em relatórios ou artigos.
  • Quais são frases semelhantes? “Expose sb as sth” e “reveal sb as sth” são semelhantes, mas menos informais.
  • É sempre negativo? Normalmente, sim, mas às vezes pode mostrar qualidades positivas, como ser um especialista.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.