O que significa “Show sb up as sth”?
“Show sb up as sth” significa revelar ou expor a verdadeira natureza ou qualidades de alguém, frequentemente destacando algo negativo ou embaraçoso.
Introdução
O phrasal verb show sb up as sth é usado quando as ações ou o comportamento de alguém revelam quem essa pessoa realmente é, geralmente de uma forma que não é lisonjeira. Essa expressão é comum no inglês cotidiano e ajuda a descrever situações em que o verdadeiro caráter ou habilidades de uma pessoa se tornam evidentes, muitas vezes de forma inesperada. Entender o significado de show sb up as sth pode ajudar você a expressar situações em que alguém é exposto ou revelado claramente, especialmente em contextos sociais ou profissionais.
Caixa de Informações Rápidas
- Phrasal verb: mostrar alguém como algo
- Tipo: transitivo
- Nível: B2
- Significado curto: revelar o verdadeiro caráter ou qualidades de alguém
Estrutura (Regras Gramaticais)
O verbo frasal show sb up as sth é inseparável. Você não pode colocar o objeto entre “show” e “up”.
Padrão correto:
-
show + somebody + up + as + something
Example: They showed him up as a liar. (Eles o expuseram como um mentiroso.)
Padrão incorreto:
-
show + up + somebody + as + something (wrong)
Como usar “Show sb up as sth”?
Use show sb up as sth quando quiser dizer que o verdadeiro caráter, habilidade ou defeitos de uma pessoa são revelados, muitas vezes de forma negativa ou embaraçosa.
Esta frase é frequentemente usada para descrever situações da vida real em que o comportamento de alguém contradiz a imagem que tenta apresentar.
Exemplos
Aqui estão algumas frases naturais usando show sb up as sth em uma frase:
- During the debate, she showed her opponent up as unprepared and dishonest. (Durante o debate, ela expôs seu oponente como alguém despreparado e desonesto.)
- The report showed the manager up as careless and inefficient. (O relatório expôs o gerente como descuidado e ineficiente.)
- His mistake in front of the clients showed him up as inexperienced. (O erro dele na frente dos clientes revelou sua falta de experiência.)
- The evidence showed the witness up as unreliable. (As provas revelaram que a testemunha não era confiável.)
- She was shown up as the best player on the team after her amazing performance. (Ela foi revelada como a melhor jogadora do time após sua performance incrível.)
Erros Comuns
As pessoas frequentemente confundem a ordem das palavras ou o significado desta frase. Aqui estão alguns exemplos:
- Incorrect: They showed up him as a fraud.
- Correct: They showed him up as a fraud.
- Incorrect: The mistake showed up her as careless.
- Correct: The mistake showed her up as careless.
Lembre-se, o objeto (alguém) vem sempre diretamente após “show.”
Diferenças / Sinônimos
“Show sb up as sth” é semelhante a expressões como expor alguém como algo ou revelar alguém como algo. No entanto, “show sb up” frequentemente implica constrangimento ou uma revelação negativa.
Por exemplo:
- Expose sb as sth:: Foca mais em descobrir a verdade, às vezes de forma formal.
- Show sb up as sth:: Frequentemente usado em situações informais ou sociais, destacando falhas ou erros.
Colocações Comuns
Ao usar show sb up as sth, certos substantivos aparecem frequentemente após “as” para descrever a qualidade ou papel revelado:
- liar – someone who does not tell the truth (mentiroso – alguém que não diz a verdade)
- fraud – someone who deceives others (fraude – alguém que engana os outros)
- incompetent – someone who is not skilled (incompetente – alguém que não é habilidoso)
- cheater – someone who breaks rules to gain unfairly (trapaceiro – alguém que quebra as regras para obter vantagem injustamente)
- expert – someone highly skilled or knowledgeable (especialista – alguém altamente habilidoso ou conhecedor)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de show sb up as sth:
Diálogo da vida real
Imagine dois amigos conversando sobre uma reunião recente:
Anna: Did you notice how John struggled to answer the questions?
Anna: Você percebeu como o John teve dificuldade para responder às perguntas?
Ben: Yeah, he really showed himself up as unprepared in front of the whole team.
Ben: Sim, ele realmente se expôs como despreparado na frente de toda a equipe.
Praticar
Fill in the blank with the correct form:
- The evidence ______ him ______ a liar during the trial.
- Her mistake ______ her ______ careless in front of the boss.
- The interview ______ the candidate ______ very knowledgeable.
Perguntas Frequentes
- O que significa “show sb up as sth”? Significa revelar o verdadeiro caráter ou qualidades de alguém, muitas vezes de forma negativa.
- “Show sb up as sth” é separável? Não, o objeto deve vir diretamente após “show.”
- Pode ser usado em escrita formal? É mais comum no inglês falado ou informal, mas pode ser usado em relatórios ou artigos.
- Quais são frases semelhantes? “Expose sb as sth” e “reveal sb as sth” são semelhantes, mas menos informais.
- É sempre negativo? Normalmente, sim, mas às vezes pode mostrar qualidades positivas, como ser um especialista.

