O que significa “Send for sth”?
“Send for sth” significa pedir a alguém que traga ou entregue algo, geralmente fazendo uma solicitação ou um pedido.
Introdução
A expressão “Send for sth” é um verbo frasal comum em inglês que significa solicitar ou pedir que algo seja trazido até você. Isso pode ser uma pessoa, objeto ou serviço. Por exemplo, você pode “send for” um médico se alguém estiver doente, ou “send for” um pacote que você encomendou online. Entender o significado de “Send for sth” ajuda os aprendizes a usá-lo naturalmente em conversas e na escrita. É útil em situações do dia a dia em que você precisa pedir ajuda ou que itens sejam entregues ou trazidos até o seu local.
Caixa de Informações Rápidas
- Verbo frasal: Send for something (sth)
- Tipo: transitivo
- Nível: B1 (Intermediário)
- Significado curto: pedir para que alguém ou algo seja trazido até você
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Send for sth” é um verbo frasal inseparável. Isso significa que o verbo e a partícula “for” sempre permanecem juntos. O objeto (algo ou alguém) vem após toda a expressão.
Padrões corretos:
-
send for + noun (send for the doctor)
send for + pronoun (send for him)
Você não pode separar “send” e “for” colocando o objeto entre eles.
Como usar “Send for sth”?
Use “send for sth” quando quiser solicitar que algo ou alguém venha ou seja entregue. Frequentemente implica urgência ou necessidade. Contextos comuns incluem ajuda médica, itens que você precisa com urgência ou serviços que deseja encomendar.
Exemplos de contextos:
- Medical emergencies: send for a doctor or ambulance (Emergências médicas: chame um médico ou uma ambulância.)
- Ordering items: send for a book or a package (Encomendar itens: solicitar um livro ou um pacote.)
- Asking for help: send for assistance or a mechanic (Pedindo ajuda: solicitar assistência ou chamar um mecânico.)
Exemplos
Quando minha avó se sentiu mal, imediatamente enviamos um pedido para chamar o médico. Era importante obter ajuda rapidamente.
- She sent for a taxi to get to the airport on time. (Ela chamou um táxi para chegar ao aeroporto a tempo.)
- They sent for the electrician to fix the power outage. (Eles chamaram o eletricista para consertar a queda de energia.)
- We sent for the waiter when we were ready to order. (Chamamos o garçom quando estávamos prontos para fazer o pedido.)
- He sent for his lawyer after receiving the letter. (Ele chamou seu advogado depois de receber a carta.)
Estes exemplos mostram como usar “Send for sth” naturalmente em uma frase.
Erros Comuns
As pessoas frequentemente confundem a ordem das palavras ou usam a preposição errada. Aqui estão alguns exemplos incorretos e corretos:
- Incorrect: I sent the doctor for.
- Correct: I sent for the doctor.
- Incorrect: She sent for to fix the problem.
- Correct: She sent for help to fix the problem.
Lembre-se, “send” e “for” devem permanecer juntos, e o objeto vem depois deles.
Diferenças / Sinônimos
Verbos frasais semelhantes incluem “call for” e “ask for,” mas são usados de forma diferente.
- Send for: significa pedir para que algo seja trazido ou venha.
- Call for: frequentemente significa exigir ou requerer algo.
- Ask for: significa pedir algo verbalmente ou educadamente.
Exemplo: Você manda chamar um médico; você pede calma; você solicita um favor.
Colocações Comuns
Aqui estão coisas comuns para as quais você pode Send for, com seus significados:
- Doctor: medical professional (Doutor: profissional médico)
- Ambulance: emergency vehicle (Ambulância: veículo de emergência)
- Mechanic: person who repairs machines (Mecânico: pessoa que conserta máquinas)
- Taxi: car for hire (Táxi: carro para alugar)
- Package: parcel or delivery (Pacote: encomenda ou entrega)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de send for sth:
Diálogo da vida real
Imagine que você está em casa e, de repente, alguém se sente mal.
Anna: He looks really sick. Should we send for a doctor?
Anna: Ele parece muito doente. Devemos chamar um médico?
John: Yes, I’ll send for one right now.
John: Sim, vou pedir um agora mesmo.
Anna: Good idea. I hope help arrives quickly.
Anna: Boa ideia. Espero que a ajuda chegue rápido.
Praticar
Fill in the blanks with the correct form of “send for”:
- If the fire gets worse, we must _______ the fire brigade immediately.
- She _______ her parents when she needed help moving.
- They _______ a plumber to fix the leak.
- When he lost his keys, he _______ a locksmith.
Perguntas Frequentes
- Q:Você pode separar “send” e “for” em uma frase? Não, “send for” é inseparável. O objeto vem depois da expressão.
- Q:”Send for” é formal ou informal? É neutro e pode ser usado tanto em contextos formais quanto informais.
- Q:Pode-se usar “send for” com pessoas? Sim, é comum usar com pessoas como médicos, mecânicos ou para pedir ajuda.
- Q:Qual é a diferença entre “send for” e “ask for”? “Send for” significa solicitar que alguém ou algo venha ou seja trazido; “ask for” é um pedido geral.
- Q:Pode-se usar “send for” no passado? Sim, por exemplo, “I sent for a taxi yesterday.”

