Significado de Send for sb, Exemplos e Como Usar este Phrasal Verb

O que significa “Send for sb”?

“Send for sb” significa pedir para alguém vir, geralmente enviando uma mensagem ou uma pessoa para buscá-lo.

Introdução

O phrasal verb “send for sb” é comumente usado em inglês para descrever a ação de solicitar que alguém seja trazido a um determinado lugar. Isso acontece frequentemente em situações onde é necessário ajuda ou atenção imediata, como chamar um médico, um mecânico ou um membro da família. Compreender o significado de “send for sb” ajuda os aprendizes a usar essa expressão corretamente em conversas, cartas e contextos mais formais. É uma expressão prática que aparece com frequência no inglês do dia a dia.

Caixa de Informação Rápida

  • Verbo frasal: Send for somebody
  • Tipo: transitivo
  • Nível: B1 (Intermediário)
  • Significado: pedir a alguém que venha enviando uma mensagem ou pessoa

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Send for sb” é um verbo frasal inseparável. Você não pode colocar o objeto entre “send” e “for.”

Correct pattern: send for + somebody

Padrão incorreto: enviar alguém para buscar

Como usar “Send for sb”?

Use “send for sb” quando quiser pedir a alguém que venha a um lugar, muitas vezes com urgência ou de forma oficial. É frequentemente usado em situações formais ou semi-formais.

Exemplos de contextos incluem “Send for” um médico durante uma emergência ou “Send for” um técnico para consertar um problema.

Exemplos

Quando minha avó se sentiu mal, nós chamamos o médico imediatamente.

  • I will send for the plumber to fix the leak. (Vou chamar o encanador para consertar o vazamento.)
  • They sent for the manager to discuss the problem. (Eles chamaram o gerente para discutir o problema.)
  • After the accident, someone sent for an ambulance. (Após o acidente, alguém chamou uma ambulância.)
  • She sent for her lawyer to handle the case. (Ela chamou o advogado para cuidar do caso.)
  • We sent for the electrician as soon as the lights went out. (Chamamos o eletricista assim que as luzes apagaram.)

Estes exemplos mostram “send for sb in a sentence” usado naturalmente em situações cotidianas e profissionais.

Erros Comuns

As pessoas frequentemente confundem a ordem das palavras ou usam a preposição errada.

  • Incorrect: I sent the doctor for.
  • Correct: I sent for the doctor.
  • Incorrect: She sent for to the nurse.
  • Correct: She sent for the nurse.

Lembre-se, “for” sempre segue “send” diretamente.

Diferenças / Sinônimos

“Send for sb” é semelhante a “call sb” ou “fetch sb,” mas existem diferenças:

  • Call sb:: entrar em contato com alguém por telefone ou chamá-lo em voz alta.
  • Fetch sb:: ir buscar alguém pessoalmente.
  • Send for sb:: pedir a alguém para vir, geralmente enviando uma mensagem ou pessoa.

Por exemplo, você pode “ligar para o médico” por telefone ou “send for the doctor” pedindo a uma enfermeira que o traga.

Colocações Comuns

As pessoas frequentemente usam “send for” com certos substantivos comuns. Essas combinações são úteis de conhecer:

  • Send for a doctor: ask a doctor to come (Chamar um médico: pedir para um médico vir)
  • Send for help: request assistance (Pedir ajuda: solicitar assistência)
  • Send for the police: request police presence (Chamar a polícia: solicitar a presença policial)
  • Send for a mechanic: ask a mechanic to come (Chame um mecânico: peça para um mecânico vir)
  • Send for a lawyer: request a lawyer’s presence (Pedir a presença de um advogado: solicitar a presença de um advogado)

Verbos Frasais Relacionados

Aqui estão verbos frasais relacionados de send for sb:

Diálogo da vida real

Aqui está uma breve conversa usando “Send for sb”:

Anna: The baby is very sick. What should we do?
Anna: O bebê está muito doente. O que devemos fazer?

Tom: I’ll send for the doctor right now.
Tom: Vou chamar o médico imediatamente.

Anna: Please hurry! We need help immediately.
Anna: Por favor, apresse-se! Precisamos de ajuda imediatamente.

Praticar

Choose the correct sentence:

  • a) I sent for the nurse to check on my mother.
  • b) I sent the nurse for to check on my mother.
  • c) I sent nurse for to check on my mother.

Correct answer: a)

Perguntas Frequentes

  • Q:Posso usar “send for someone” em todas as situações? É melhor usá-lo quando você quer pedir para alguém vir, geralmente em emergências ou contextos formais.
  • Q:”Send for” é separável? Não, “send for” é inseparável; o objeto vem sempre depois de “for.”
  • Q:Qual é a diferença entre “send for” e “call”? “Send for” significa pedir para alguém vir, geralmente enviando uma mensagem. “Call” pode significar contactar por telefone ou gritar.
  • Q:Posso usar “send for” com objetos? Não, “send for” é usado apenas com pessoas.
  • Q:”Send for help” está correto? Sim, “send for help” significa pedir ajuda.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.