Significado e Exemplos de Send sb back – Como Usar “Send sb back”

O que significa “Send sb back”?

“Send sb back” significa fazer alguém retornar a um lugar, geralmente de onde veio. Frequentemente, refere-se a devolver alguém para sua casa ou um local anterior.

Introdução

O phrasal verb “send sb back” é comumente usado no inglês do dia a dia para falar sobre devolver uma pessoa a um lugar, muitas vezes seu local original. Entender o “send sb back meaning” ajuda os aprendizes a usá-lo corretamente em conversas sobre viagens, trabalho ou até mesmo na devolução de itens de forma figurada. Essa expressão é prática e aparece em muitos contextos, desde situações formais como imigração até as mais informais, como mandar alguém para casa após uma visita. Dominar essa frase vai melhorar sua fluência e compreensão em inglês.

Caixa de Informações Rápidas

  • Verbo frasal: send sb back (devolver alguém)
  • Tipo: Transitivo
  • Nível: B1
  • Significado curto: Fazer alguém voltar a um lugar anterior

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Send sb back” é separável porque o objeto (sb = somebody) vai entre o verbo e a partícula:

    send + somebody + back
  • Example: They sent him back to his country. (Eles o mandaram de volta para o país dele.)

Você não pode dizer “send back somebody” porque soa estranho.

Como usar “Send sb back”?

Use “send sb back” quando quiser expressar que alguém está retornando a um lugar anterior. Geralmente, isso implica autoridade ou decisão, como uma empresa que envia um funcionário de volta ao seu escritório original ou a imigração que envia um visitante de volta ao seu país de origem. Também pode ser usado de forma figurada, como enviar alguém de volta a uma etapa ou fase anterior.

Exemplos

Aqui estão alguns exemplos para ajudar você a entender como usar “send sb back” em uma frase:

  • The doctor sent the patient back home to rest. (O médico mandou o paciente de volta para casa para descansar.)
  • After the meeting, they sent her back to the office to finish the report. (Após a reunião, eles a mandaram de volta para o escritório para terminar o relatório.)
  • The embassy sent the tourists back because their visas expired. (A embaixada devolveu os turistas porque seus vistos haviam expirado.)
  • They sent the delivery driver back to the warehouse to pick up more packages. (Eles mandaram o entregador voltar ao depósito para buscar mais pacotes.)
  • The teacher sent the student back to the classroom after a short break. (O professor mandou o aluno voltar para a sala de aula após uma breve pausa.)

Erros Comuns

As pessoas frequentemente confundem a ordem das palavras ao usar “send sb back.” Aqui estão alguns exemplos:

  • Incorrect: They sent back him to his country.
  • Correct: They sent him back to his country.
  • Incorrect: She sent back us to the hotel.
  • Correct: She sent us back to the hotel.

Lembre-se, o objeto (sb) vem entre “send” e “back.”

Diferenças / Sinônimos

Verbos frasais semelhantes incluem “send off”, “send away” e “send home”.

  • Send off:: Dizer adeus ou enviar alguém para algum lugar (frequentemente com uma cerimônia).
  • Send away:: Ordenar que alguém saia ou enviar alguém para outro lugar, frequentemente para tratamento.
  • Send home:: Permitir que alguém vá para casa, geralmente depois do trabalho ou da escola.

“Send sb back” significa especificamente devolver alguém a um local anterior, o que nem sempre está implícito nos outros.

Colocações Comuns

Alguns objetos comuns usados com “send sb back” incluem:

  • Patient: sent back to recover at home (Paciente: enviado de volta para se recuperar em casa)
  • Employee: sent back to the office or branch (Funcionário: enviado de volta ao escritório ou filial)
  • Visitor: sent back to their country or place of origin (Visitante: enviado de volta ao seu país ou local de origem)
  • Student: sent back to the classroom or dormitory (Estudante: enviado de volta para a sala de aula ou dormitório)
  • Package: sent back to the sender (used figuratively with “sb” replaced by “it”) (Pacote: enviado de volta ao remetente (usado figurativamente com “sb” substituído por “it”))

Verbos Frasais Relacionados

Aqui estão verbos frasais relacionados de send sb back:

Diálogo da vida real

Aqui está uma conversa curta usando “Send sb back”:

Anna: Why did they send Mark back to the main office?
Anna: Por que eles mandaram o Mark de volta para o escritório principal?

John: He made a mistake on the report, so they want him to fix it there.
John: Ele cometeu um erro no relatório, então eles querem que ele corrija isso lá.

Anna: That makes sense. Sometimes it’s better to send someone back for corrections.
Anna: Faz sentido. Às vezes, é melhor devolver alguém para fazer correções.

Praticar

Try to fill in the blanks with the correct form of “send sb back”:

  • The teacher __________ the student __________ to class after the break.
  • Because of the visa issues, they __________ the tourists __________ to their countries.
  • After the checkup, the doctor __________ the patient __________ home.

Perguntas Frequentes

  • Q: “Send sb back” é formal ou informal? Pode ser usado tanto em contextos formais quanto informais.
  • Q: Posso dizer “send back sb”? Não, a ordem correta é “send sb back.”
  • Q: “Send sb back” significa sempre retornar alguém fisicamente? Normalmente sim, mas às vezes pode ser figurado.
  • Q: Qual é a diferença entre “send sb back” e “send sb home”? “Send sb back” significa retornar a um lugar anterior; “send sb home” significa enviar especificamente para a casa da pessoa.
  • Q: “Send sb back” pode ser usado com objetos? Não com pessoas. Para objetos, diga “send it back.”

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.