Significado e Exemplos de Screw sb over: Como Usar Este Phrasal Verb

O que significa “Screw sb over”?

“Screw sb over” significa tratar alguém de forma injusta ou traí-lo, muitas vezes causando problemas ou danos intencionalmente.

Introdução

O phrasal verb “Screw sb over” é comumente usado no inglês informal para descrever situações em que alguém é tratado de forma ruim ou injusta. Muitas vezes, implica traição ou engano, tornando-se uma expressão forte. Entender o significado de “Screw sb over” ajuda os aprendizes a reconhecer quando alguém está sendo prejudicado, seja em amizades, no trabalho ou nos negócios. Essa frase é útil em conversas do dia a dia, especialmente ao discutir conflitos ou problemas causados por outras pessoas.

Caixa de Informações Rápidas

  • Verbo frasal: Passar a perna em alguém
  • Tipo: Transitivo
  • Nível: B2
  • Significado curto: Tratar alguém mal ou injustamente

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Screw sb over” é um verbo frasal transitivo e separável. Você pode colocar o objeto (sb) entre “screw” e “over” ou depois da frase inteira.

  • Correct: I think he screwed me over. (Acho que ele me passou a perna.)
  • Also correct: I think he screwed over me (less common). (Também está correto: Acho que ele me “screwed over” (menos comum).)

Normalmente, a primeira forma é preferida no inglês falado.

Como usar “Screw sb over”?

Use “Screw sb over” quando quiser dizer que alguém tratou outra pessoa de forma injusta ou a traiu. Geralmente, refere-se a situações envolvendo confiança, dinheiro ou promessas. Como é informal e um tanto rude, evite usá-lo em textos formais ou conversas educadas.

Exemplos

Imagine que seu amigo prometeu ajudar, mas não apareceu, causando problemas. Você poderia dizer:

  • He really screwed me over by not keeping his promise. (Ele realmente me prejudicou por não cumprir a promessa.)
  • She screwed him over in the business deal and took all the profits. (Ela o enganou no negócio e ficou com todo o lucro.)
  • Don’t trust him; he tends to screw people over when things get tough. (Não confie nele; ele costuma prejudicar as pessoas quando as coisas ficam difíceis.)
  • They screwed us over by charging extra fees without telling us. (Eles nos prejudicaram ao cobrar taxas extras sem nos avisar.)
  • I felt like they screwed me over when they canceled the contract suddenly. (Senti que me prejudicaram quando cancelaram o contrato de repente.)

Estes exemplos mostram “Screw sb over in a sentence” usado naturalmente em diferentes contextos.

Erros Comuns

Às vezes, os aprendizes confundem a ordem das palavras ou usam essa frase em contextos formais onde soa inadequada.

  • Incorrect: She screwed over me in the deal.
  • Correct: She screwed me over in the deal.
  • Incorrect: I will screw him over politely.
  • Correct: I will treat him unfairly (avoid “screw sb over” in polite or formal speech).

Lembre-se, essa frase é informal e direta, então use-a com cuidado.

Diferenças / Sinônimos

Phrasal verbs semelhantes incluem:

  • Rip sb off:: Enganar alguém, geralmente cobrando dinheiro demais.
  • Let sb down:: Decepcionar alguém por não cumprir o que era esperado.
  • Double-cross sb:: Trair alguém, especialmente nos negócios ou no crime.

Enquanto “screw sb over” geralmente implica tratamento injusto ou traição, “rip off” foca em enganar financeiramente, e “let down” refere-se a decepção sem desonestidade.

Colocações Comuns

Você frequentemente ouvirá “Screw sb over” com objetos relacionados a pessoas ou grupos:

  • me/him/her/us/them – the person(s) being treated unfairly (mim/ele/ela/nós/eles – a(s) pessoa(s) sendo tratada(s) injustamente)
  • customers/clients – when businesses treat people unfairly (clientes – quando empresas tratam as pessoas de forma injusta)
  • friends/partners – in personal relationships (amigos/parceiros – em relacionamentos pessoais)
  • employees – in work situations (funcionários – em situações de trabalho)

Essas combinações de palavras ajudam a identificar quem é afetado pelo tratamento injusto.

Verbos Frasais Relacionados

Aqui estão verbos frasais relacionados de screw sb over:

Diálogo da vida real

Aqui está uma conversa curta usando “Screw sb over”:

Anna: Did you hear about the new manager?
Anna: Você soube do novo gerente?

Tom: Yeah, I heard he screwed over a lot of employees last year.
Tom: Sim, ouvi dizer que ele prejudicou muitos funcionários no ano passado.

Anna: That’s awful. I hope he doesn’t do the same here.
Anna: Isso é horrível. Espero que ele não faça o mesmo aqui.

Praticar

Try to complete the sentences with the correct form of “screw sb over”:

  • They ________ me ________ by canceling the project without warning.
  • Don’t let him ________ you ________ in the deal.
  • She felt like her business partner ________ her ________.

Perguntas Frequentes

  • “Screw sb over” é formal?

    Não, é informal e pode ser rude. Use apenas em conversas casuais.

  • Posso usar “screw over” sem um objeto?

    Normalmente, é necessário um objeto (alguém). Por exemplo, “He screwed me over.”

  • Qual é uma forma educada de dizer “screw sb over”?

    Você pode dizer “tratar injustamente” ou “trair”.

  • “Screw sb over” é usado mundialmente?

    É comum no inglês americano e britânico, mas principalmente em contextos informais.

  • “Screw sb over” pode significar machucar alguém acidentalmente?

    Não, implica um tratamento injusto ou traição intencional.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.