Significado e Exemplos de Screw sth up: Como Usar Este Phrasal Verb

O que significa “Screw sth up”?

“Screw sth up” significa cometer um erro ou fazer algo mal, causando um problema ou fracasso.

Introdução

O verbo frasal “Screw sth up” é frequentemente usado no inglês informal para descrever situações em que alguém comete um erro ou estraga algo. Entender o significado de screw sth up ajuda os aprendizes a usá-lo naturalmente em conversas e na escrita. É uma expressão útil para falar sobre erros no trabalho, na escola ou na vida cotidiana. Essa frase adiciona um tom descontraído e é comum no inglês falado.

Caixa de Informações Rápidas

  • Verbo frasal: screw something up
  • Tipo: Transitivo
  • Nível: B1 (Intermediário)
  • Significado curto: Cometer um erro ou estragar algo

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Screw sth up” é um verbo frasal separável. Você pode colocar o objeto entre o verbo e a partícula ou depois da partícula.

    Verb + object + particle: screw the project up Verb + particle + object: screw up the project

Ambas as formas estão corretas, mas colocar o objeto no meio é mais comum na fala.

Como usar “Screw sth up”?

Use “screw sth up” para descrever quando você ou outra pessoa comete um erro que causa um problema. É informal e frequentemente usado em conversas casuais. Você pode usá-lo no passado, presente ou futuro mudando o tempo do verbo: screwed up, screwing up, will screw up.

Exemplos de situações incluem “screw up” em uma prova, um emprego, um plano ou um relacionamento.

Exemplos

Imagine que você perdeu um detalhe importante no trabalho e todo o projeto fracassou. Você poderia dizer:

  • I really screwed up the report yesterday. (Eu realmente estraguei o relatório ontem.)
  • Don’t screw up this chance to impress the boss. (Não estrague esta oportunidade de impressionar o chefe.)
  • She screwed up her presentation by forgetting her notes. (Ela estragou a apresentação ao esquecer suas anotações.)
  • We screwed up the order and customers were unhappy. (Cometemos um erro no pedido e os clientes ficaram insatisfeitos.)
  • Try not to screw up your exam next week. (Tente não estragar sua prova na próxima semana.)

Estes exemplos mostram “screw sth up” usado naturalmente em uma frase.

Erros Comuns

Às vezes, os aprendizes confundem a ordem das palavras ou usam a frase de forma muito formal. Aqui estão erros comuns e correções:

  • Incorrect: I screwed up on the test.
  • Correct: I screwed the test up. / I screwed up the test.
  • Incorrect: She screw up the plan.
  • Correct: She screwed up the plan.
  • Incorrect: Don’t screw it.
  • Correct: Don’t screw it up.

Diferenças / Sinônimos

“Screw sth up” é semelhante a “mess up,” “blow it” e “botch.” No entanto, “screw up” costuma ser um pouco mais forte e informal.

  • Mess up:: Pode ser formal ou informal, significa cometer um erro.
  • Blow it:: Geralmente significa falhar por causa de nervosismo ou descuido.
  • Botch:: Mais formal, significa fazer algo de forma ruim ou desajeitada.

Use “screw up” quando quiser um tom casual e descontraído.

Colocações Comuns

As pessoas frequentemente usam “screw up” com objetos comuns relacionados a erros ou falhas. Aqui estão alguns exemplos:

  • Screw up a plan: Fail to carry out the plan correctly. (Estragar um plano: Não conseguir executar o plano corretamente.)
  • Screw up a test/exam: Do badly on an exam. (“Fazer Screw up em um teste/exame”: ir mal em um exame.)
  • Screw up a project: Make mistakes that cause a project to fail. (Estragar um projeto: Cometer erros que fazem um projeto fracassar.)
  • Screw up an opportunity: Waste a chance. (Estragar uma oportunidade: Desperdiçar uma chance.)
  • Screw up a relationship: Damage a personal relationship. (Estragar um relacionamento: Danificar uma relação pessoal.)

Verbos Frasais Relacionados

Aqui estão verbos frasais relacionados de screw sth up:

Diálogo da vida real

Aqui está uma conversa curta mostrando como “screw sth up” soa na fala do dia a dia:

Tom: Did you finish the report?
Tom: Você terminou o relatório?

Anna: Yes, but I think I screwed it up. I forgot to include the sales data.
Anna: Sim, mas acho que estraguei tudo. Esqueci de incluir os dados de vendas.

Tom: Don’t worry. Let’s fix it before the meeting.
Tom: Não se preocupe. Vamos consertar isso antes da reunião.

Praticar

Try to fill in the blanks with the correct form of “screw up”:

  • I hope I don’t _______ this interview tomorrow.
  • He really _______ the presentation by arriving late.
  • We can’t afford to _______ the budget planning.
  • She said she won’t _______ the test again.
  • They _______ the order and had to apologize to the client.

Perguntas Frequentes

  • O que significa “screw sth up”? Significa cometer um erro ou fazer algo mal.
  • “Screw up” é formal ou informal? É informal e usado principalmente na fala casual.
  • Posso usar “screw up” na escrita? Sim, mas é melhor para escrita informal, como e-mails ou mensagens.
  • “Screw up” é separável? Sim, você pode colocar o objeto entre “screw” e “up” ou depois de “up.”
  • Quais são alguns sinônimos de “screw up”? Sinônimos incluem “mess up,” “blow it” e “botch.”

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.