O que significa “Put sb through”?
“Put sb through” significa conectar alguém por telefone ou fazer alguém passar por algo difícil ou desagradável.
Introdução
A expressão “Put sb through” é um verbo frasal comum em inglês com dois significados principais. Primeiro, é frequentemente usada em conversas telefônicas, significando conectar alguém a outra pessoa ao telefone. Segundo, pode significar fazer alguém passar por uma situação difícil ou estressante. Compreender o significado de “Put sb through” ajuda os aprendizes a usá-lo corretamente em diferentes contextos, seja em conversas formais ou informais.
Caixa de Informações Rápidas
- Verbo frasal: Put sb through (colocar alguém em contato)
- Tipo: Transitivo
- Nível: B1 (Intermediário)
- Significado curto: Conectar por telefone ou fazer alguém passar por algo difícil
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Put sb through” é um verbo frasal separável. Isso significa que você pode colocar o objeto (sb = alguém) entre “put” e “through”, ou depois da frase inteira.
-
Put + somebody + through: Please put me through to the manager.
Put + through + somebody: Can you put the call through to Sarah?
Nota: Quando o objeto for um pronome, ele deve ficar entre “put” e “through” (por exemplo, put me through).
Como usar “Put sb through”?
Use “Put sb through” quando quiser dizer que está conectando alguém com outra pessoa ao telefone. Por exemplo, uma recepcionista pode dizer: “I will put you through to the director.”
Também é usado para explicar que alguém está passando por um momento difícil. Por exemplo, “Ela realmente foi muito put through durante o exame.”
Exemplos
Imagine que você liga para uma empresa e a recepcionista te conecta com a pessoa certa. Você pode dizer:
- “Could you please put me through to the sales department?” (Poderia, por favor, me transferir para o departamento de vendas?)
- “I was put through to the customer service agent immediately.” (Fui transferido imediatamente para o atendente do serviço ao cliente.)
Aqui estão mais exemplos de “Put sb through” em uma frase:
- The operator put me through to the emergency line. (A atendente me transferiu para a linha de emergência.)
- They put her through a tough training program. (Eles a submeteram a um programa de treinamento rigoroso.)
- Don’t put me through that stress again! (Não me faça passar por esse estresse de novo!)
- He was put through many challenges at work. (Ele enfrentou muitos desafios no trabalho.)
Erros Comuns
Às vezes, os alunos confundem a ordem das palavras ou usam a preposição errada. Aqui estão alguns exemplos:
- Incorrect: “Put through me to the manager.”
- Correct: “Put me through to the manager.”
- Incorrect: “Please put me on the phone.”
- Correct: “Please put me through.”
Lembre-se, o objeto geralmente fica entre “put” e “through.”
Diferenças / Sinônimos
Verbos frasais semelhantes incluem “connect,” “transfer” e “pass on.” No entanto, “put sb through” implica especificamente uma conexão telefônica ou fazer alguém passar por algo difícil.
- Connect:: Termo geral para unir duas coisas ou pessoas.
- Transfer:: Transferir uma chamada ou pessoa para outro local ou departamento.
- Pass on:: Passar uma mensagem ou ligação para outra pessoa.
Ao contrário de “transfer,” “put sb through” é mais comumente usado em contextos telefônicos e experiências emocionais.
Colocações Comuns
Algumas combinações comuns com “put sb through” incluem:
- Put sb through to the manager: Connect someone to a manager by phone. (Colocar alguém em contato com o gerente: Conectar alguém ao gerente por telefone.)
- Put sb through a test: Make someone experience a test or challenge. (Submeter alguém a um teste: Fazer alguém passar por um teste ou desafio.)
- Put sb through a difficult time: Cause someone to experience hardship. (Colocar alguém numa fase difícil: Fazer com que alguém passe por dificuldades.)
- Put sb through the process: Make someone complete a series of steps. (Colocar alguém para passar pelo processo: Fazer alguém completar uma série de etapas.)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de put sb through:
Diálogo da vida real
Aqui está uma conversa curta usando “put sb through”:
Caller: Hi, could you put me through to the IT department?
Chamador: Olá, você poderia me transferir para o departamento de TI?
Receptionist: Sure, please hold on a moment. I’ll put you through now.
Recepcionista: Claro, por favor, aguarde um momento. Já vou transferir sua ligação.
Praticar
Choose the correct sentence:
- A) Can you put through me to the doctor?
- B) Can you put me through to the doctor?
- C) Can you put me on through the doctor?
Answer: B
Perguntas Frequentes
- Q: O que significa “put sb through” ao telefone? A: Significa conectar alguém a outra pessoa por telefone.
- Q: “Put sb through” pode significar causar problemas? A: Sim, pode significar fazer alguém passar por algo difícil.
- Q: “Put sb through” é separável? A: Sim, você pode colocar o objeto entre “put” e “through.”
- Q: Posso dizer “put through me”? A: Não, a ordem correta é “put me through.”
- Q: Qual é um sinônimo para “put sb through” ao telefone? A: “Conectar” ou “transferir” são semelhantes.

