Significado de Knock sth out of sth, Exemplos e Como Usar

O que significa “Knock sth out of sth”?

“Knock sth out of sth” significa bater ou empurrar algo para que saia de outra coisa. Frequentemente descreve a remoção forçada de um objeto de um recipiente ou lugar.

Introdução

A expressão “knock sth out of sth” é um phrasal verb comum em inglês que você pode ouvir em conversas do dia a dia. O “sth” significa “something” (algo), ou seja, você pode substituí-lo por qualquer objeto ou item. A frase geralmente descreve uma ação em que uma coisa é removida ou derrubada com força de outra coisa. Por exemplo, se você acidentalmente bate em uma bola, pode knock it out of your hand. Entender o significado de “knock sth out of sth” ajuda a descrever ações físicas de forma clara e natural. Essa expressão é útil em muitas situações, especialmente ao falar sobre acidentes, esportes ou qualquer contexto envolvendo objetos em movimento.

Caixa de Informações Rápidas

  • Verbo frasal: knock something out of something
  • Tipo: transitivo
  • Nível: B1 (Intermediário)
  • Significado curto: bater ou empurrar algo para que saia de outra coisa

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Knock sth out of sth” é um verbo frasal separável. Você pode separar o verbo e o objeto em alguns casos, mas a preposição “out of” deve permanecer junta.

    Pattern 1: knock + something + out of + something
  • Example: She knocked the book out of his hands. (Ela tirou o livro das mãos dele.)
  • Pattern 2: knock + out of + something + something (less common and less natural)

Como usar “Knock sth out of sth”?

Use esta frase ao descrever uma ação em que um objeto é removido com força de outro objeto ou lugar. Geralmente envolve força física, como bater ou empurrar. A expressão é comum em esportes, acidentes ou atividades cotidianas onde coisas caem ou são empurradas para fora de recipientes, mãos, bolsos ou lugares semelhantes.

Exemplos

Aqui estão algumas frases naturais mostrando “knock sth out of sth in a sentence”:

  • During the game, he accidentally knocked the ball out of her hands. (Durante o jogo, ele acidentalmente fez a bola sair das mãos dela.)
  • The wind was so strong it knocked the papers out of my bag. (O vento estava tão forte que fez os papéis caírem da minha bolsa.)
  • She knocked the keys out of his pocket without him noticing. (Ela tirou as chaves do bolso dele sem que ele percebesse.)
  • The child knocked the toy out of the box while reaching for another one. (A criança tirou o brinquedo da caixa enquanto pegava outro.)
  • He knocked the glass out of the table with his elbow. (Ele derrubou o copo da mesa com o cotovelo.)

Erros Comuns

As pessoas às vezes confundem a ordem das palavras ou esquecem de incluir “out of” como uma frase. Isso muda o significado ou torna a frase confusa.

  • Incorrect: She knocked the book of his hands.
  • Correct: She knocked the book out of his hands.
  • Incorrect: He knocked out the ball from her hands.
  • Correct: He knocked the ball out of her hands.

Diferenças / Sinônimos

Verbos frasais semelhantes incluem “knock off”, “knock down” e “knock out”. No entanto, “knock sth out of sth” significa especificamente remover algo de dentro ou de cima de outro objeto.

  • Knock off:: remover algo batendo, mas geralmente de uma superfície, não de dentro (por exemplo, tirar um chapéu com um golpe).
  • Knock down:: fazer algo cair no chão.
  • Knock out:: deixar alguém inconsciente ou eliminá-lo de uma competição.

Então, “knock sth out of sth” é único porque se concentra em remover um objeto de dentro ou de cima de outro objeto, e não apenas em bater ou fazer cair.

Colocações Comuns

Aqui estão alguns objetos comuns usados com “knock sth out of sth”:

  • Knock the ball out of someone’s hands: force the ball to leave someone’s grip. (Tirar a bola das mãos de alguém: forçar a bola a sair do aperto de alguém.)
  • Knock the keys out of a pocket: accidentally remove keys from a pocket. (Tirar as chaves do bolso: remover acidentalmente as chaves do bolso.)
  • Knock the papers out of a bag: cause papers to fall out of a bag. (Fazer os papéis caírem de uma bolsa: causar a queda dos papéis de uma bolsa.)
  • Knock the phone out of a hand: cause a phone to leave someone’s hand. (Tirar o telefone da mão de alguém: fazer com que o telefone saia da mão de alguém.)
  • Knock the glass out of a cup holder: push the glass out of its place. (Tirar o copo do suporte: empurrar o copo para fora do lugar.)

Verbos Frasais Relacionados

Aqui estão verbos frasais relacionados de knock sth out of sth:

Diálogo da vida real

Aqui está uma conversa natural curta usando a expressão:

Anna: Watch out! You almost knocked the book out of my hands.
Anna: Cuidado! Você quase tirou o livro das minhas mãos.

Ben: Sorry! I didn’t mean to. The bag slipped and knocked it out of your grip.
Ben: Desculpe! Não foi minha intenção. A bolsa escorregou e fez com que você perdesse o controle dela.

Anna: No worries. Just be careful next time.
Anna: Sem problemas. Só tenha cuidado da próxima vez.

Praticar

Try to complete the sentences with the correct form of “knock sth out of sth”:

  • He accidentally ________ the phone ________ her hand while reaching for the door.
  • The strong wind ________ the papers ________ my bag.
  • She ________ the ball ________ his hands during the game.

Perguntas Frequentes

  • O que significa “knock sth out of sth”? Significa bater ou empurrar algo para que saia de outro objeto ou lugar.
  • “Knock sth out of sth” é separável? Sim, o objeto pode ficar entre “knock” e “out of”, mas “out of” deve permanecer junto.
  • Posso usar “knock sth out of sth” em escrita formal? É mais comum em inglês informal ou falado, mas pode ser usado em escrita descritiva.
  • Quais são os erros comuns com essa frase? Misturar a ordem ou usar preposições incorretas, como “of” em vez de “out of.”
  • Existem sinônimos para “knock sth out of sth”? Frases semelhantes incluem “knock off” ou “knock down”, mas elas têm significados diferentes.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.