O que significa “Knock sth about”?
“Knock sth about” significa manusear ou usar algo de forma brusca ou descuidada, frequentemente causando pequenos danos ou desgaste.
Introdução
A expressão “knock sth about” é um phrasal verb comum em inglês. Ela é usada para descrever o ato de manusear ou mover um objeto de forma brusca ou sem muito cuidado. Entender o significado de knock sth about ajuda os aprendizes a usá-la corretamente em conversas do dia a dia. Essa expressão frequentemente implica que o objeto está sendo tratado de uma maneira que pode causar algum dano ou desgaste, mas geralmente não de forma grave. Saber usar “knock sth about” corretamente adiciona naturalidade ao seu inglês e ajuda a descrever situações em que as coisas são manuseadas de forma brusca ou movidas com frequência.
Caixa de Informações Rápidas
- Verbo frasal: knock sth about (mexer em algo, maltratar algo)
- Tipo: Transitivo
- Nível: B2
- Significado curto: Manusear ou mover algo de forma brusca ou descuidada.
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Knock sth about” é um verbo frasal transitivo separável. Isso significa que o objeto (algo) pode ficar entre “knock” e “about” ou depois da frase inteira.
- knock something about (correct) (knock something about (correto))
- knock about something (also correct) (“Knock about something” (também correto))
- Not used without an object (e.g., “knock about” alone usually means something else) (Não é usado sem um objeto (por exemplo, “knock about” sozinho geralmente significa outra coisa).)
Exemplos de padrões:
-
knock + object + about
knock about + object
Como usar “Knock sth about”?
Você usa “knock sth about” quando quer dizer que um objeto está sendo movido ou manuseado de forma brusca. Isso geralmente implica que o item pode ficar um pouco danificado ou desgastado por causa desse tratamento áspero. Essa expressão é comum no inglês informal falado e escrito.
Por exemplo, você pode dizer que uma criança “knocked a toy about”, significando que o brinquedo foi manuseado de forma brusca. Também pode descrever bagagens sendo tratadas de maneira rude durante uma viagem.
Exemplos
Aqui estão alguns exemplos naturais de “knock sth about” em uma frase:
- He tends to knock his books about when he’s in a hurry. (Ele costuma deixar seus livros bagunçados quando está com pressa.)
- The movers knocked the furniture about a bit, but luckily nothing broke. (Os carregadores mexeram um pouco nos móveis, mas felizmente nada quebrou.)
- Don’t knock the tools about; they’re expensive and need careful handling. (Não maltrate as ferramentas; elas são caras e precisam ser manuseadas com cuidado.)
- The kids were knocking their toys about all afternoon. (As crianças ficaram mexendo e bagunçando os brinquedos a tarde toda.)
- After being knocked about in the suitcase, the glassware arrived cracked. (Depois de ser maltratada dentro da mala, a louça chegou quebrada.)
Erros Comuns
Às vezes, os aprendizes confundem “knock sth about” com outras expressões semelhantes ou o usam sem um objeto, o que altera o significado.
- Incorrect: I knocked about all my books yesterday.
- Correct: I knocked my books about yesterday.
- Incorrect: She knocked about the vase carelessly. (without object placement)
- Correct: She knocked the vase about carelessly.
Lembre-se, “knock sth about” requer um objeto direto (algo) entre ou depois do verbo e da partícula.
Diferenças / Sinônimos
Outros phrasal verbs como “knock around,” “throw about” ou “knock over” podem soar semelhantes, mas têm significados diferentes.
- Knock around:: Passar tempo em um lugar ou com pessoas, ou tratar de forma rude, mas de maneira menos específica em relação a objetos.
- Throw about:: Jogar coisas descuidadamente ou espalhá-las.
- Knock over:: Acertar algo por acidente fazendo com que caia.
“Knock sth about” refere-se especificamente a manuseio brusco ou movimentação de objetos, frequentemente causando pequenos danos ou desordem.
Colocações Comuns
As pessoas frequentemente usam “knock sth about” com objetos do dia a dia que podem ser movidos ou manuseados de forma brusca. As combinações comuns incluem:
- Books – rough handling of reading materials (Livros – manuseio brusco dos materiais de leitura)
- Toys – children playing roughly (Brinquedos – crianças brincando de forma brusca)
- Furniture – moving or shifting heavy items (Móveis – mover ou deslocar itens pesados)
- Tools – careless use or storage (Ferramentas – uso ou armazenamento descuidado)
- Luggage – bags handled roughly during travel (Bagagem – malas manuseadas de forma brusca durante a viagem)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de knock sth about:
Diálogo da vida real
Aqui está uma conversa curta usando “knock sth about”:
Anna: Have you seen my camera? I think I left it in the car.
Anna: Você viu minha câmera? Acho que a deixei no carro.
Ben: Yeah, but it looks a bit scratched. Someone must have knocked it about.
Ben: Sim, mas parece um pouco arranhado. Alguém deve ter batido nele e maltratado.
Anna: Oh no! I hope it still works.
Anna: Ai não! Espero que ainda funcione.
Ben: Let’s check it carefully before your trip.
Ben: Vamos examinar com atenção antes da sua viagem.
Praticar
Try to complete the sentence with the correct form of “knock sth about”:
- The children __________ their toys all afternoon and now they are broken.
- Don’t __________ my books __________; I need them in good condition.
- The movers accidentally __________ the furniture __________ during the move.
Perguntas Frequentes
- O que significa “knock sth about”? Significa manusear ou mover algo de forma brusca ou descuidada, muitas vezes causando pequenos danos.
- “Knock sth about” é formal ou informal? É principalmente informal e usado na fala do dia a dia.
- Posso usar “knock about” sem um objeto? Não, quando se refere a objetos, “knock sth about” exige um objeto.
- Qual é a diferença entre “knock about” e “knock sth about”? “Knock about” sozinho pode significar passar tempo em algum lugar ou comportamento rude, enquanto “knock sth about” significa manusear um objeto de forma brusca.
- “Knock sth about” pode ser usado na escrita? Sim, especialmente em escrita informal ou em narrativas.

