Significado de Kick around sth / Exemplos / Como Usar

O que significa “Kick around sth”?

“Kick around sth” significa discutir ou pensar casualmente sobre uma ideia ou plano, muitas vezes antes de tomar uma decisão.

Introdução

A expressão “kick around sth” é um verbo frasal comum em inglês usado em conversas informais. Significa discutir ou pensar casualmente sobre um tópico, ideia ou plano sem tomar uma decisão imediata. As pessoas costumam usá-la ao fazer brainstorming ou considerar opções. Entender o “kick around sth meaning” ajuda os aprendizes a usar essa expressão de forma natural em conversas diárias, reuniões ou bate-papos informais. Seja falando sobre um novo projeto ou uma simples sugestão, “kick around sth” se encaixa perfeitamente quando você quer compartilhar ideias ou explorar possibilidades com outras pessoas.

Caixa de Informações Rápidas

  • Verbo frasal: kick around sth (kick around something)
  • Tipo: transitivo
  • Nível: B2
  • Significado curto: discutir ou pensar sobre algo de forma casual

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Kick around sth” é um verbo frasal separável. Você pode colocar o objeto entre “kick” e “around” ou depois da frase inteira.

  • kick around something (discutir algo informalmente)
  • kick something around (discutir algo informalmente)

Ambas as formas estão corretas e são comumente usadas. Por exemplo: “Precisamos kick around a ideia” ou “Precisamos kick a ideia around.”

Como usar “Kick around sth”?

Use “kick around sth” quando quiser falar sobre discutir ou pensar em uma ideia ou plano de forma informal. É frequentemente usado em reuniões, conversas casuais ou sessões de brainstorming. Você pode usá-lo com substantivos como “ideias”, “planos”, “pensamentos” ou “propostas”.

Exemplos

Aqui estão alguns exemplos naturais para ajudar você a entender como usar “kick around sth” em uma frase:

  • We kicked around the idea of starting a new business last night. (Ontem à noite, discutimos a ideia de abrir um novo negócio.)
  • Before making a decision, let’s kick the plan around a bit more. (Antes de tomar uma decisão, vamos discutir o plano um pouco mais.)
  • They have been kicking around different options for the project. (Eles têm considerado várias opções diferentes para o projeto.)
  • It’s good to kick around some ideas before finalizing the report. (É bom discutir algumas ideias antes de finalizar o relatório.)
  • We should kick around the proposal with the team first. (Devemos discutir a proposta com a equipe primeiro.)

Erros Comuns

Às vezes, os aprendizes confundem “kick around sth” com frases semelhantes ou o usam incorretamente. Aqui estão alguns exemplos:

  • Incorrect: Let’s kick about the idea.
    Correct: Let’s kick around the idea.
  • Incorrect: I kicked around with the idea.
    Correct: I kicked the idea around.
  • Incorrect: They kick around to the plan.
    Correct: They kicked around the plan.

Lembre-se, “kick around” deve ser seguido por um substantivo (algo) para estar correto.

Diferenças / Sinônimos

“Kick around sth” é semelhante a expressões como “pensar sobre,” “discutir” ou “fazer um brainstorming,” mas há diferenças sutis. “Kick around sth” implica uma discussão ou processo de pensamento casual e informal, frequentemente sem decisões imediatas.

  • Think over:: mais formal e implica uma consideração cuidadosa.
  • Discuss:: conversa mais formal e direta.
  • Brainstorm:: focado em gerar novas ideias.

Por exemplo, você pode “kick around ideas” casualmente antes de uma sessão formal de “brainstorm”.

Colocações Comuns

Aqui estão alguns objetos comuns usados com “kick around” e seus significados:

  • Idea: a thought or suggestion to be discussed. (Ideia: um pensamento ou sugestão para ser discutido.)
  • Plan: a proposed course of action. (Plano: um curso de ação proposto.)
  • Proposal: a formal suggestion. (Proposta: uma sugestão formal.)
  • Thoughts: opinions or considerations. (Pensamentos: opiniões ou considerações.)
  • Options: different possibilities or choices. (Opções: diferentes possibilidades ou escolhas.)

Verbos Frasais Relacionados

Aqui estão verbos frasais relacionados de kick around sth:

Diálogo da vida real

Aqui está uma conversa curta demonstrando como usar “kick around sth”:

Anna: Have you thought about the new marketing strategy?
Anna: Você já refletiu sobre a nova estratégia de marketing?

Ben: Not yet, but we should kick around some ideas in the meeting tomorrow.
Ben: Ainda não, mas devemos discutir algumas ideias na reunião de amanhã.

Anna: Good idea. It’s better to kick the options around before deciding.
Anna: Boa ideia. É melhor discutir as opções antes de decidir.

Praticar

Try to complete the sentences with the correct form of “kick around sth”:

  • We need to ________ the proposal before the presentation.
  • Let’s ________ some ideas for the event.
  • They have been ________ different plans all week.

Answers: kick around, kick around, kicking around

Perguntas Frequentes

  • O que significa “kick around sth”?

    Significa discutir ou pensar sobre algo de forma casual.

  • “Kick around sth” é formal ou informal?

    É um phrasal verb informal.

  • Posso separar “kick around” do objeto?

    Sim, você pode dizer “kick around the idea” ou “kick the idea around.”

  • Quais são alguns sinônimos para “kick around sth”?

    Discutir, debater, refletir.

  • “Kick around” pode ser usado sem um objeto?

    Não, ele precisa de um objeto para fazer sentido.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.