Manter algo fora de algo Significado / Exemplos / Como Usar

O que significa “Keep sth out of sth”?

“Keep sth out of sth” significa impedir que algo entre ou esteja envolvido em outra coisa ou lugar.

Introdução

A expressão “Keep sth out of sth” é um verbo frasal comum em inglês usado para descrever a ação de impedir que algo entre em algum lugar ou se torne parte de algo. Entender o significado de Keep sth out of sth ajuda os aprendizes a expressar ideias sobre proteção, evitação ou separação em situações cotidianas. Por exemplo, você pode querer manter a sujeira fora da sua casa ou manter as emoções fora de uma reunião de negócios. Essa frase é útil porque pode ser aplicada em muitos contextos, tanto físicos quanto abstratos. Aprender a usá-la corretamente vai melhorar suas habilidades de fala e escrita.

Caixa de Informações Rápidas

  • Verbo frasal: Keep something out of something
  • Tipo: Transitivo
  • Nível: A2–B2
  • Significado curto: Impedir que algo entre ou esteja envolvido em outra coisa.

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Keep sth out of sth” é um verbo frasal separável. Você pode colocar o objeto (algo) entre “keep” e “out,” ou depois de “out of.”

    Keep + object + out of + object (e.g., Keep dirt out of the house.) Keep + out of + object + object (less common, but possible for emphasis)

O verbo “keep” é seguido pelo objeto que você quer impedir de entrar ou se juntar a outra coisa.

Como usar “Keep sth out of sth”?

Use “keep sth out of sth” quando quiser expressar a ideia de impedir que algo entre em um lugar, grupo ou situação. Pode ser físico (como manter a água fora de uma bolsa) ou figurado (como manter sentimentos pessoais fora do trabalho). A expressão aparece frequentemente em conversas do dia a dia, instruções e conselhos.

Exemplos

Aqui estão algumas frases naturais usando “Keep sth out of sth in a sentence”:

  • Please keep the dogs out of the kitchen to maintain cleanliness. (Por favor, mantenha os cães fora da cozinha para preservar a limpeza.)
  • She tries to keep her personal problems out of her work life. (Ela tenta não misturar seus problemas pessoais com a vida profissional.)
  • It’s important to keep dust out of the computer to avoid damage. (É importante evitar que a poeira entre no computador para prevenir danos.)
  • We should keep politics out of this discussion to stay focused. (Devemos manter a política fora desta discussão para manter o foco.)
  • Can you keep the kids out of the garden while I’m planting? (Você pode impedir que as crianças entrem no jardim enquanto eu estiver plantando?)

Erros Comuns

Às vezes, os alunos confundem a ordem das palavras ou usam a frase incorretamente. Aqui estão alguns exemplos:

  • Incorrect: Keep out the dirt of the house.
  • Correct: Keep the dirt out of the house.
  • Incorrect: Keep out of the water the sand.
  • Correct: Keep the sand out of the water.

Lembre-se de colocar o objeto que você quer manter fora imediatamente após “keep.”

Diferenças / Sinônimos

Existem frases similares como “keep out,” “keep away from” e “keep off,” mas elas têm significados diferentes:

  • Keep out:: Normalmente significa não entrar em um lugar (por exemplo, “Keep out of the room.”)
  • Keep away from:: Significa manter-se à distância (por exemplo, “Mantenha-se longe do fogo.”)
  • Keep off:: Significa não tocar ou pisar em algo (por exemplo, “Não pise na grama.”)

“Keep sth out of sth” foca especificamente em impedir que algo entre ou faça parte de outra coisa.

Colocações Comuns

Alguns objetos comuns usados com “keep sth out of sth” incluem:

  • Keep dust out of – to prevent dust from entering (Manter a poeira fora de – para evitar que a poeira entre)
  • Keep dirt out of – to stop dirt from getting inside (Manter a sujeira fora – para impedir que a sujeira entre)
  • Keep water out of – to avoid water entering (Manter a água fora – para evitar que a água entre)
  • Keep emotions out of – to avoid emotional involvement (Manter as emoções fora – evitar envolvimento emocional)
  • Keep children out of – to prevent children from entering somewhere (Manter as crianças afastadas – para impedir que as crianças entrem em algum lugar)

Verbos Frasais Relacionados

Aqui estão verbos frasais relacionados de keep sth out of sth:

Diálogo da vida real

Aqui está uma conversa curta usando “keep sth out of sth”:

Anna: Can you help me? I want to keep the rain out of the basement.
Anna: Você pode me ajudar? Quero evitar que a chuva entre no porão.

Tom: Sure! We can seal the windows and put a cover over the door.
Tom: Claro! Podemos vedar as janelas e colocar uma cobertura na porta.

Anna: Great! I don’t want any water damage.
Anna: Ótimo! Não quero que entre água e cause danos.

Tom: Me neither. Let’s keep the water out of the basement this time.
Tom: Eu também não. Vamos evitar que a água entre no porão desta vez.

Praticar

Choose the correct sentence:

  • a) Keep the mud out of your shoes.
  • b) Keep out the mud of your shoes.
  • c) Keep mud the out of your shoes.

Answer: a) Keep the mud out of your shoes.

Perguntas Frequentes

  • Q: “Keep sth out of sth” pode ser usado para emoções? A: Sim, pode ser usado para descrever evitar envolvimento emocional.
  • Q: “Keep sth out of sth” é separável? A: Sim, o objeto pode ficar entre “keep” e “out.”
  • Q: Pode ser usado em textos formais? A: Sim, especialmente ao descrever prevenção ou exclusão.
  • Q: Qual é a diferença entre “keep out” e “keep sth out of sth”? A: “Keep out” significa não entrar, enquanto “keep sth out of sth” significa impedir que algo entre ou esteja envolvido.
  • Q: Posso usar “keep sth out of sth” para ideias abstratas? A: Sim, como manter o estresse fora da sua vida.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.