O que significa “Keep sb up”?
“Keep sb up” significa impedir alguém de dormir ou descansar causando perturbação ou barulho.
Introdução
A expressão “Keep sb up” é um phrasal verb comum em inglês. É frequentemente usada quando alguém ou algo faz com que outra pessoa fique acordada por mais tempo do que deseja ou precisa. O “sb” significa “somebody”, ou seja, afeta diretamente uma pessoa. Compreender o significado de Keep sb up ajuda os aprendizes a expressar situações envolvendo insônia causada por fatores externos. Por exemplo, música alta, conversas ou qualquer barulho podem Keep alguém up durante a noite. Essa expressão é útil em conversas do dia a dia e é frequentemente ouvida em ambientes informais.
Caixa de Informações Rápidas
- Phrasal verb: Manter alguém acordado
- Tipo: Transitivo
- Nível: A2–B2
- Significado curto: Impedir alguém de dormir
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Keep sb up” é um verbo frasal separável, o que significa que você pode colocar o objeto (alguém) entre o verbo e a partícula “up.”
- Keep somebody up (Manter alguém acordado)
- Keep up somebody (Manter alguém acordado) (less common, usually avoid)
A estrutura mais natural e comum é keep somebody up. O verbo “keep” é seguido pelo objeto (somebody) e depois pela partícula “up.”
Como usar “Keep sb up”?
Use “Keep sb up” para descrever situações em que alguém ou algo impede outra pessoa de dormir. Geralmente é usado no passado (“kept”) para falar sobre eventos que aconteceram antes. Você também pode usá-lo no presente ou no futuro.
- My neighbors keep me up with loud music every night. (Meus vizinhos me impedem de dormir todas as noites com música alta.)
- Don’t keep the children up too late. (Não deixe as crianças ficarem acordadas até muito tarde.)
- The noise kept him up all night. (O barulho o manteve acordado a noite toda.)
Exemplos
Aqui estão algumas frases naturais usando “Keep sb up” no contexto:
- The barking dog kept me up last night, so I am very tired today. (O cachorro latindo me impediu de dormir a noite toda, então estou muito cansado hoje.)
- She didn’t want to keep her parents up with her late-night phone calls. (Ela não queria deixar os pais acordados com suas ligações telefônicas até tarde da noite.)
- The bright lights from the street kept the baby up. (As luzes fortes da rua impediram o bebê de dormir.)
- Don’t keep your friends up by talking too loudly. (Não mantenha seus amigos acordados falando alto demais.)
- His worries about the exam kept him up for hours. (As preocupações dele com a prova o mantiveram acordado por horas.)
Estes exemplos mostram como “Keep sb up in a sentence” pode descrever diferentes razões e situações para perder o sono.
Erros Comuns
As pessoas frequentemente confundem a posição do objeto ou misturam a frase com expressões semelhantes. Aqui estão alguns erros comuns:
- Incorrect: The noise kept up me all night.
- Correct: The noise kept me up all night.
- Incorrect: Don’t keep up your sister late.
- Correct: Don’t keep your sister up late.
Lembre-se, o objeto (sb) deve vir imediatamente após “keep,” seguido por “up.”
Diferenças / Sinônimos
Phrasal verbs semelhantes incluem “stay up,” “hold up” e “keep awake.” No entanto, eles têm significados diferentes:
- Stay up:: Ficar acordado por escolha própria (sem objeto necessário). Ex.: Fiquei acordado até tarde para terminar meu dever de casa.
- Keep sb up:: Fazer com que outra pessoa fique acordada, muitas vezes de forma não intencional ou irritante.
- Hold up:: Significa atrasar ou impedir algo, sem relação com o sono.
Ao contrário de “stay up”, que é intransitivo, “keep sb up” exige um objeto e foca em causar a insônia de outra pessoa.
Colocações Comuns
Ao usar “Keep sb up,” certos objetos são mais comuns. Aqui estão algumas combinações com seus significados:
- Keep someone up all night: Prevent someone from sleeping during the entire night. (Manter alguém acordado a noite toda: Impedir que alguém durma durante toda a noite.)
- Keep the baby up: Stop the baby from sleeping. (Mantenha o bebê acordado: Impedir que o bebê durma.)
- Keep neighbors up: Disturb neighbors’ sleep. (Keep neighbors up: Perturbar o sono dos vizinhos.)
- Keep children up late: Cause children to stay awake beyond usual bedtime. (Manter as crianças acordadas até tarde: Fazer com que as crianças fiquem acordadas além do horário habitual de dormir.)
- Keep someone up with noise: Use noise to prevent sleep. (Manter alguém acordado com barulho: Usar ruído para impedir o sono.)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de keep sb up:
Diálogo da vida real
Aqui está uma conversa curta usando “Keep sb up”:
Anna: Did you sleep well last night?
Anna: Você dormiu bem ontem à noite?
Ben: Not really. The construction work next door kept me up until midnight.
Ben: Não muito. A obra ao lado me deixou acordado até meia-noite.
Anna: That’s annoying! I hope it stops soon.
Anna: Isso é irritante! Espero que pare logo.
Ben: Me too. I need a good rest for work tomorrow.
Ben: Eu também. Preciso descansar bem para o trabalho amanhã.
Praticar
Try to complete the following sentences with the correct form of “keep sb up”:
- The loud party ________ me ________ until 3 a.m.
- Please don’t ________ the kids ________ too late.
- The bright lights outside ________ the baby ________.
Answers:
- kept / up
- keep / up
- kept / up
Perguntas Frequentes
- O que significa “keep sb up”? Significa impedir que alguém durma.
- “Keep sb up” é formal ou informal? É principalmente informal e usado em conversas do dia a dia.
- Posso dizer “keep me up” e “keep you up”? Sim, você pode usar com diferentes objetos como me, you, him, her, etc.
- Qual é a diferença entre “keep sb up” e “stay up”? “Keep sb up” significa fazer com que outra pessoa fique acordada, enquanto “stay up” significa que você está acordado por escolha própria.
- “Keep up” pode ser usado sem um objeto? Sim, mas tem significados diferentes, como manter a velocidade ou o nível, sem relação com sono.

