Significado de Frown on sb, Exemplos e Como Usar em Inglês

O que significa “Frown on sb”?

“Frown on sb” significa desaprovar as ações ou o comportamento de alguém. Indica que algo é considerado errado ou inaceitável pelos outros.

Introdução

A expressão “frown on sb” é comumente usada para expressar desaprovação ou desagrado em relação ao comportamento ou às ações de alguém. O “sb” significa “somebody”, ou seja, uma pessoa. Quando as pessoas dizem que “frown on” algo, querem dizer que não aprovam, geralmente porque vai contra normas ou regras sociais. Entender o significado de “frown on sb” ajuda os aprendizes a usar essa expressão em conversas do dia a dia para falar educadamente sobre o que é considerado inaceitável ou desaprovado. Essa expressão é útil tanto em contextos formais quanto informais, tornando-se uma adição valiosa ao seu vocabulário em inglês.

Caixa de Informações Rápidas

  • Ver com desaprovação alguém
  • Tipo: transitivo
  • Nível: B2 (Intermediário Avançado)
  • Significado curto: desaprovar o comportamento de alguém

Estrutura (Regras Gramaticais)

O verbo frasal “frown on sb” é inseparável. Você não pode separar “frown” e “on” com um objeto.

  • Correct: People often frown on cheating in exams. (As pessoas frequentemente desaprovam a cola em exames.)
  • Incorrect: People often frown cheating on in exams. (Errado: As pessoas frequentemente desaprovam colar em exames.)

Padrão:

    Subject + frown on + somebody/something
  • Example: Society frowns on lying. (A sociedade desaprova mentir.)

Como usar “Frown on sb”?

Você usa “frown on sb” para descrever quando um grupo ou sociedade desaprova o comportamento de alguém. É frequentemente usado ao falar sobre regras sociais, tradições ou padrões éticos. Essa expressão é educada e indireta, tornando-a adequada para discussões formais ou conversas do dia a dia.

Exemplos

Ao falar sobre ações que são consideradas erradas, você pode dizer:

  • Many cultures frown on public displays of anger. (Muitas culturas desaprovam demonstrações públicas de raiva.)
  • Parents often frown on their children staying out late. (Os pais frequentemente desaprovam que seus filhos fiquem fora até tarde.)
  • Teachers frown on students using their phones during class. (Os professores desaprovam que os alunos usem o celular durante a aula.)
  • The company frowns on employees arriving late to meetings. (A empresa desaprova que os funcionários cheguem atrasados às reuniões.)
  • Society usually frowns on dishonesty. (A sociedade geralmente desaprova a desonestidade.)

Estas frases mostram como “frown on sb” é usado para expressar desaprovação em diferentes contextos da vida real.

Erros Comuns

Às vezes, os aprendizes confundem “frown on sb” com verbos semelhantes ou o usam incorretamente ao separar a expressão.

  • Incorrect: They frown cheating on exams.
  • Correct: They frown on cheating in exams.
  • Incorrect: People frown at him for his behavior.
  • Correct: People frown on his behavior.

Lembre-se, “frown on” requer a preposição “on” diretamente após “frown,” e o objeto vem depois da preposição.

Diferenças / Sinônimos

Frases semelhantes incluem “desaprovar,” “menosprezar” e “condenar.” No entanto, “frown on sb” é menos severo e mais educado do que “condenar.”

  • Disapprove of:: Um termo geral para não concordar com algo.
  • Look down on:: Significa considerar alguém inferior ou ruim.
  • Condemn:: Expressar forte desaprovação completa.

“Frown on sb” é frequentemente usado para desaprovação social ou cultural sem um julgamento severo, tornando-o mais suave do que “condemn.”

Colocações Comuns

As pessoas frequentemente usam “frown on” com comportamentos ou ações que são socialmente inaceitáveis ou desencorajados:

  • Cheating – frown on cheating (disapprove of dishonesty) (Trapaça – desaprovar a trapaça (não aceitar a desonestidade))
  • Lying – frown on lying (disapprove of dishonesty) (Mentir – desaprovar mentiras (não aceitar a desonestidade))
  • Smoking – frown on smoking (disapprove of smoking in certain places) (Fumar – desaprovar o fumo (não permitir fumar em certos lugares))
  • Gossip – frown on gossip (disapprove of spreading rumors) (Fofoca – desaprovar fofoca (não concordar com a propagação de boatos))
  • Late arrivals – frown on late arrivals (disapprove of being late) (Chegadas atrasadas – desaprovam chegadas atrasadas (não aprovam atrasos))

Verbos Frasais Relacionados

Aqui estão verbos frasais relacionados de frown on sb:

Diálogo da vida real

Aqui está uma conversa simples usando “frown on sb”:

Anna: I heard the company frowns on employees working from home.
Anna: Ouvi dizer que a empresa desaprova que os funcionários trabalhem de casa.

Ben: Yes, they prefer everyone to be in the office during working hours.
Ben: Sim, eles preferem que todos estejam no escritório durante o horário de trabalho.

Anna: That’s too strict. I think remote work should be allowed.
Anna: Isso é muito rígido. Acho que o trabalho remoto deveria ser permitido.

Praticar

Fill in the blanks with the correct form of “frown on”:

  • The school ________ cheating during exams.
  • Many parents ________ children watching too much TV.
  • Society often ________ littering in public places.
  • The boss ________ late arrivals to meetings.

Perguntas Frequentes

  • O que significa “frown on sb”? Significa desaprovar as ações ou o comportamento de alguém.
  • Posso usar “frown on” tanto para coisas quanto para pessoas? Sim, você pode dizer “frown on lying” ou “frown on smoking”, por exemplo.
  • “Frown on sb” é formal ou informal? É educado e pode ser usado tanto em contextos formais quanto informais.
  • Posso separar “frown” e “on”? Não, “frown on” é inseparável; eles devem ficar juntos.
  • Quais são alguns sinônimos para “frown on sb”? Sinônimos incluem “desaprovar,” “menosprezar” e “condenar,” com pequenas diferenças de tom.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.