O que significa “Cross sth off”?
“Cross sth off” significa riscar algo em uma lista ou papel para mostrar que está concluído ou que não é mais necessário.
Introdução
A expressão “cross sth off” é um verbo frasal comum em inglês usado quando você quer indicar que um item em uma lista foi concluído ou removido. Pode ser uma tarefa, um nome ou qualquer item anotado que você queira marcar como feito ou irrelevante. Entender o significado de cross sth off ajuda os aprendizes a melhorar a comunicação cotidiana, especialmente ao gerenciar tarefas ou fazer planos. É uma expressão prática, frequentemente usada tanto na fala quanto na escrita em inglês, tornando-se útil para aprendizes de todos os níveis.
Caixa de Informações Rápidas
- Phrasal verb: riscar algo da lista
- Tipo: Transitivo
- Nível: A2
- Significado curto: Traçar uma linha sobre um item da lista para mostrar que está concluído ou removido.
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Cross sth off” é um verbo frasal separável. Isso significa que você pode colocar o objeto tanto entre o verbo e a partícula quanto depois da partícula.
- cross something off (riscar algo da lista)
- cross off something (riscar algo)
Exemplos:
- She crossed the name off the list. (Ela riscou o nome da lista.)
- She crossed off the name on the list. (Ela riscou o nome da lista.)
Como usar “Cross sth off”?
Use “cross sth off” quando quiser mostrar que uma tarefa ou item foi concluído ou removido de uma lista. É frequentemente usado com listas de afazeres, listas de compras ou qualquer lista onde os itens podem ser marcados como feitos ou não mais necessários. A expressão geralmente é seguida pelo objeto, que é o item que está sendo riscado.
Exemplos
- I can cross off the meeting from my schedule because it was canceled. (Posso riscar a reunião da minha agenda porque foi cancelada.)
- Don’t forget to cross off the items you buy from your shopping list. (Não se esqueça de riscar os itens que você comprar da sua lista de compras.)
- She crossed off the names of people who had already arrived. (Ela riscou os nomes das pessoas que já tinham chegado.)
- Cross off any tasks you have finished to keep track of your progress. (Risque as tarefas que você já concluiu para acompanhar seu progresso.)
- He crossed off the old appointments as he updated his calendar. (Ele riscou os compromissos antigos enquanto atualizava sua agenda.)
Estes exemplos mostram como “cross sth off” é usado em contextos diários para indicar conclusão ou remoção.
Erros Comuns
- Incorrect: I cross offed the task.
- Correct: I crossed off the task.
- Incorrect: She crossed the off name.
- Correct: She crossed off the name.
O verbo “cross” é regular, então o passado é “crossed,” e a partícula “off” deve permanecer com o verbo. Evite separar a frase incorretamente.
Diferenças / Sinônimos
Frases semelhantes incluem “tick off,” “check off” e “strike out,” mas elas têm pequenas diferenças:
- Tick off / Check off:: Marcar um item com um visto ou um check para indicar que foi concluído.
- Strike out:: Também significa traçar uma linha através de algo, frequentemente para deletar ou corrigir.
“Cross sth off” geralmente implica remover permanentemente ou marcar algo como concluído, enquanto “tick off” ou “check off” está mais relacionado a marcar a conclusão sem necessariamente riscar.
Colocações Comuns
- cross off a name (riscar um nome)
- cross off an item (riscar um item)
- cross off a task (riscar uma tarefa)
- cross off a date (riscar uma data)
- cross off a word (riscar uma palavra)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de cross sth off:
Diálogo da vida real
Anna: Have you finished your to-do list?
Anna: Você já riscou tudo da sua lista de tarefas?
Ben: Almost. I just need to cross off the last few tasks.
Ben: Quase lá. Só preciso riscar as últimas tarefas.
Anna: That’s great! It feels good to see everything crossed off, doesn’t it?
Anna: Isso é ótimo! É uma sensação boa riscar tudo da lista, não é?
Ben: Absolutely, it helps me stay motivated.
Ben: Com certeza, isso me ajuda a manter a motivação.
Praticar
Fill in the blanks with the correct form of “cross off”:
- I _______ the old appointments from my calendar yesterday.
- Don’t forget to _______ the items you buy from the list.
- She _______ the names of people who didn’t come.
Perguntas Frequentes
- Q:Pode-se usar “cross off” em textos formais? Sim, mas é mais comum em contextos informais ou do dia a dia.
- Q:”Cross off” é separável? Sim, você pode colocar o objeto entre “cross” e “off” ou depois de “off.”
- Q:Qual é a diferença entre “cross off” e “tick off”? “Cross off” significa riscar para remover; “tick off” significa marcar como feito com um visto.
- Q:Posso usar “cross off” para listas digitais? Sim, é comumente usado tanto para listas em papel quanto digitais.
- Q:Qual é o passado de “cross off”? O passado é “crossed off.”

