Significado de Come of sth, Exemplos e Como Usar em Inglês

O que significa “Come of sth”?

“Come of sth” significa resultar de ou acontecer por causa de algo. É frequentemente usado para falar sobre o resultado ou consequência de uma ação ou situação.

Introdução

A expressão “come of sth” é uma expressão útil em inglês que ajuda a descrever o resultado ou efeito de um evento ou ação. Quando dizemos “come of something”, estamos nos referindo ao que acontece como consequência ou ao que se desenvolve a partir de uma situação particular. Entender o significado de “come of sth” é importante porque permite que os aprendizes expliquem resultados de forma clara em conversas e escritos do dia a dia. Essa expressão é comum tanto na fala quanto na escrita em inglês, tornando-se uma parte valiosa do seu vocabulário. Seja para falar sobre o sucesso de um projeto, o resultado de uma discussão ou o que aconteceu após um evento, “come of sth” é a expressão certa para usar.

Caixa de Informações Rápidas

  • Verbo frasal: come of something
  • Tipo: intransitivo
  • Nível: B2 (Intermediário-Avançado)
  • Significado curto: ser o resultado ou consequência de algo

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Come of sth” é um verbo frasal inseparável, o que significa que você não pode colocar palavras entre “come” e “of”. Ele sempre segue este padrão:

    come of + noun/pronoun

Exemplos:

  • Nothing good will come of this plan. (Nada de bom virá desse plano.)
  • What came of the meeting yesterday? (O que resultou da reunião de ontem?)

Como usar “Come of sth”?

Você usa “come of sth” quando quer falar sobre o resultado ou consequência de uma ação, evento ou situação. Frequentemente aparece em frases negativas ou interrogativas para questionar ou duvidar do sucesso ou das consequências. Em afirmações positivas, descreve o que aconteceu como resultado direto.

É comumente usado com palavras como “nada,” “algo,” ou palavras interrogativas como “o que” ou “qualquer coisa.”

Exemplos

  • Nothing good will come of ignoring the problem. (Nada de bom resultará de ignorar o problema.)
  • What came of the plans you had for the weekend? (O que aconteceu com os planos que você tinha para o fim de semana?)
  • I’m not sure what will come of this new project. (Não tenho certeza do que resultará deste novo projeto.)
  • There was a lot of discussion, but nothing really came of it. (Houve muita discussão, mas nada realmente resultou disso.)
  • Good things often come of hard work and patience. (Coisas boas frequentemente resultam de trabalho árduo e paciência.)

Erros Comuns

  • Incorrect: What did come of the meeting?
    Correct: What came of the meeting?
  • Incorrect: Something comes of this plan.
    Correct: Something will come of this plan.
  • Incorrect: Come of what the event?
    Correct: What came of the event?

Diferenças / Sinônimos

Frases semelhantes incluem “result from”, “happen because of” e “arise from”. No entanto, “come of sth” é mais informal e frequentemente usado no inglês falado.

  • Come of sth: foca no resultado ou consequência.
  • Result from: enfatiza a relação de causa e efeito, frequentemente em contextos formais.
  • Arise from: é usado principalmente na escrita formal para explicar de onde algo se origina.

Exemplo de comparação:

  • Nada de bom vai sair dessa decisão.
  • Os problemas resultam de uma comunicação deficiente.
  • A questão surgiu de um mal-entendido.

Colocações Comuns

  • come of a plan (resultado de um plano)
  • come of a discussion (resultado de uma discussão)
  • come of a decision (resultado de uma decisão)
  • come of an event (resultado de um evento)
  • come of an idea (surgir de uma ideia)

Verbos Frasais Relacionados

Aqui estão verbos frasais relacionados de come of sth:

Diálogo da vida real

Anna: Did anything come of your meeting with the manager?
Anna: Alguma coisa resultou da sua reunião com o gerente?

Ben: Not really. We talked a lot, but nothing concrete came of it.
Ben: Não exatamente. Conversamos bastante, mas não resultou em nada concreto.

Anna: That’s disappointing. I hope something positive comes of your next meeting.
Anna: Isso é decepcionante. Espero que algo positivo resulte da sua próxima reunião.

Praticar

Choose the correct sentence:

  • a) Nothing good will come of ignoring the problem.
  • b) Nothing good will come from ignoring the problem.
  • c) Nothing good comes of ignoring the problem.

(Answer: a and c are correct; b uses a different phrase)

Fill in the blank:

What _______ of your plan to start a new business?

  • a) comes
  • b) came
  • c) come

(Answer: c) come

Perguntas Frequentes

  • Q: “Come of sth” é formal ou informal? A: É principalmente informal e usado no inglês do dia a dia.
  • Q: Posso usar “come of” no tempo futuro? A: Sim, você pode dizer “will come of” para falar sobre resultados futuros.
  • Q: “Come of” é separável? A: Não, “come of” é um verbo frasal inseparável.
  • Q: Qual é a diferença entre “come of” e “result from”? A: “Come of” é informal e foca nos resultados, enquanto “result from” é mais formal e enfatiza as causas.
  • Q: Posso usar “come of” com qualquer substantivo? A: Geralmente é usado com eventos, planos, ações ou situações.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.