O que significa “Clock sb in”?
“Clock sb in” significa registrar ou marcar o horário em que alguém começa a trabalhar, geralmente usando um relógio de ponto ou sistema.
Introdução
A expressão “Clock sb in” é comumente usada nos locais de trabalho para descrever a ação de registrar o horário de início do turno de um funcionário. Ela vem da prática de usar uma máquina de ponto onde os trabalhadores inserem um cartão para registrar a hora de chegada. Entender o significado de clock sb in é útil tanto para empregados quanto para empregadores, pois está relacionado à presença e à folha de pagamento. Esse verbo frasal é frequentemente ouvido em ambientes de escritório e fábrica, sendo essencial ao discutir horas de trabalho ou gestão de turnos.
Caixa de Informações Rápidas
- Phrasal verb: Registrar a entrada de alguém
- Tipo: Transitivo
- Nível: B1 (Intermediário)
- Significado curto: Registrar o horário em que alguém começa a trabalhar
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Clock sb in” é um verbo frasal separável. O objeto (sb = alguém) pode ficar entre o verbo e a partícula “in”, ou depois dela.
- Clock someone in (Registrar a entrada de alguém no ponto)
- Clock in someone (Registrar o ponto de alguém)
Como usar “Clock sb in”?
Use “clock sb in” quando falar sobre registrar oficialmente o horário de início do turno de um trabalhador. É frequentemente usado no passado ou presente e se encaixa em contextos formais e informais relacionados ao trabalho. Você pode dizer:
- “Please clock me in when I arrive.” (Por favor, registre minha entrada quando eu chegar.)
- “The supervisor clocked the new employee in at 9 a.m.” (O supervisor registrou a entrada do novo funcionário às 9 horas da manhã.)
Esta frase é geralmente usada com uma pessoa como objeto (sb = alguém).
Exemplos
- Every morning, the receptionist clocks the staff in as they enter the building. (Todas as manhãs, a recepcionista registra a entrada dos funcionários assim que eles chegam ao prédio.)
- Can you clock me in? I forgot to use my card this morning. (Você pode registrar minha entrada? Esqueci de usar meu cartão esta manhã.)
- The manager clocked the workers in before the shift started. (O gerente registrou a entrada dos trabalhadores antes do início do turno.)
- She always clocks her team in on time to avoid payroll errors. (Ela sempre registra a entrada da equipe no horário para evitar erros na folha de pagamento.)
- He was late, so the security guard clocked him in at 8:15. (Ele estava atrasado, então o segurança registrou sua entrada às 8h15.)
Estes exemplos mostram como “clock sb in” em uma frase é usado para falar sobre os horários de início do trabalho.
Erros Comuns
- Incorrect: Clock in the employee.
- Correct: Clock the employee in.
- Incorrect: Clock in me at 9.
- Correct: Clock me in at 9.
Lembre-se, o objeto geralmente vem entre “clock” e “in.”
Diferenças / Sinônimos
Verbos frasais semelhantes incluem clock in e sign in. Enquanto “clock in” pode ser usado sem objeto (“I clock in at 9”), “clock sb in” refere-se especificamente a alguém registrando o horário de início de outra pessoa. “Sign in” geralmente se refere a registrar presença, mas não se limita ao horário de trabalho e é menos formal.
Exemplo de diferença:
- “Eu faço o Clock in às 8 da manhã.” — você registra seu próprio horário.
- “O gerente faz seu registro de ponto às 8 da manhã.” — outra pessoa registra seu horário.
Colocações Comuns
- Clock sb in at a specific time (e.g., at 9 a.m.) (Registrar a entrada de alguém em um horário específico (por exemplo, às 9h).)
- Clock sb in on arrival (Registrar a entrada de alguém na chegada)
- Clock sb in using a time card (Registrar a entrada de alguém usando um cartão de ponto)
- Clock sb in with a time clock (Registrar o ponto de alguém com um relógio de ponto)
- Clock sb in for a shift (Registrar o ponto de alguém para um turno)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de clock sb in:
Diálogo da vida real
Anna: Did you clock me in this morning? I forgot my badge.
Anna: Você registrou minha entrada esta manhã? Esqueci meu crachá.
Mike: Yes, I clocked you in at 8:05.
Mike: Sim, eu registrei sua entrada às 8:05.
Anna: Thanks! I don’t want to get in trouble for being late.
Anna: Obrigada! Não quero ter problemas por chegar atrasada.
Mike: No problem. Just remember your badge next time!
Mike: Sem problema. Só não esqueça seu crachá da próxima vez!
Praticar
Fill in the blank with the correct form of “clock sb in”:
- The supervisor ________ the new employees ________ at 7 a.m.
- Can you ________ me ________ before the meeting starts?
- She always ________ her team ________ on time every day.
Perguntas Frequentes
- Q: Posso dizer “clock in” sem um objeto?
A: Sim, “clock in” pode ser usado sozinho quando você fala sobre começar a trabalhar.
- Q: “Clock sb in” é formal ou informal?
A: É neutro e comumente usado tanto em ambientes de trabalho formais quanto informais.
- Q: Qual é a diferença entre “clock sb in” e “sign sb in”?
A: “Clock sb in” registra o horário de trabalho, enquanto “sign sb in” significa registrar a presença, geralmente em reuniões ou eventos.
- Q: “Clock sb in” pode ser usado para trabalho remoto?
A: Sim, se a empresa utiliza um sistema digital para registrar os horários de início, “clock sb in” ainda se aplica.
- Q: “Clock sb in” é usado mundialmente?
A: É mais comum em países de língua inglesa com sistemas de trabalho por hora.

