Significado de Brush past sth / Exemplos / Como Usar

O que significa “Brush past sth”?

“Brush past sth” significa passar rapidamente e levemente por algo ou alguém, muitas vezes tocando brevemente sem parar.

Introdução

A expressão “brush past sth” é um verbo frasal comum em inglês usado para descrever um movimento rápido e leve próximo ou contra um objeto ou pessoa. Frequentemente, implica um contato breve e casual, sem intenção de parar ou interagir. Compreender o significado de brush past sth ajuda os aprendizes a descrever ações do dia a dia, como caminhar por um lugar cheio de gente ou tocar algo acidentalmente ao se mover. Essa expressão é útil tanto no inglês falado quanto no escrito e pode adicionar detalhes e clareza às descrições de movimento.

Caixa de Informações Rápidas

  • Verbo frasal: brush past something
  • Tipo: transitivo
  • Nível: B1 (Intermediário)
  • Significado curto: mover-se rápida e levemente contra algo ou alguém

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Brush past sth” é um verbo frasal separável onde “brush” é o verbo e “past” é a partícula. Ele exige um objeto direto (algo ou alguém pelo qual você passa).

Padrão:

    Subject + brush + past + object
  • Example: She brushed past the crowd. (Ela passou raspando pela multidão.)

Como usar “Brush past sth”?

Use “brush past sth” quando quiser descrever um movimento leve e rápido perto ou contra algo ou alguém. Muitas vezes sugere um contato acidental ou casual, sem parar. Isso pode ser físico, como brush past uma pessoa no corredor, ou mais abstrato, como brush past um assunto durante uma conversa.

Exemplos

  • He brushed past the door without noticing it was open. (Ele passou rente à porta sem perceber que estava aberta.)
  • She brushed past the people waiting in line to find a seat. (Ela passou rapidamente pelas pessoas que estavam na fila procurando um lugar para sentar.)
  • The cat brushed past my legs as I walked through the room. (O gato roçou minhas pernas enquanto eu atravessava a sala.)
  • In the busy market, we often brush past strangers without seeing them. (No mercado movimentado, frequentemente passamos por estranhos sem percebê-los.)
  • He brushed past the issue quickly and changed the subject. (Ele passou rapidamente pelo assunto e mudou de tema.)

Erros Comuns

  • Incorrect: She brushed past quickly the crowd.
    Correct: She brushed past the crowd quickly.
  • Incorrect: I brush past on the door.
    Correct: I brushed past the door.
  • Incorrect: They brushed past to the shop.
    Correct: They brushed past the shop.

Diferenças / Sinônimos

Verbos frasais semelhantes incluem “pass by”, “bump into” e “slide past”. No entanto, “brush past” implica um contato leve e rápido, enquanto “pass by” sugere mover-se perto sem tocar. “Bump into” significa uma colisão mais forte e acidental, e “slide past” indica um movimento suave sem contato.

Colocações Comuns

  • brush past someone (passar raspando por alguém)
  • brush past a crowd (passar raspando por uma multidão)
  • brush past a door (passar raspando por uma porta)
  • brush past an object (roçar em um objeto)
  • brush past a person (passar raspando por uma pessoa)

Verbos Frasais Relacionados

Aqui estão verbos frasais relacionados de brush past sth:

Diálogo da vida real

Anna: Did you see that man? He brushed past me without saying a word.
Anna: Você viu aquele homem? Ele passou por mim sem dizer uma palavra.

Mark: Yes, it looked like he was in a hurry and didn’t notice anyone around.
Mark: Sim, parecia que ele estava com pressa e não percebeu ninguém ao redor.

Anna: I almost lost my balance when he brushed past so quickly.
Anna: Quase perdi o equilíbrio quando ele passou por mim tão rápido.

Praticar

Fill in the blank with the correct phrase:

While walking in the hallway, I accidentally _________ a teacher and apologized.

  • a) brushed past
  • b) passed by
  • c) bumped into

Perguntas Frequentes

  • Q: “Brush past” pode ser usado em um sentido não físico? A: Sim, pode descrever passar rapidamente por um tópico ou questão em uma conversa.
  • Q: “Brush past” é formal ou informal? A: Geralmente é informal e usado na fala do dia a dia.
  • Q: Posso dizer “brush past someone” sem tocar na pessoa? A: Normalmente, implica um contato leve, mas às vezes significa passar muito perto sem tocar.
  • Q: Qual é a diferença entre “brush past” e “bump into”? A: “Brush past” é um contato leve e rápido, enquanto “bump into” é uma colisão mais forte, geralmente acidental.
  • Q: “Brush past” é separável em uma frase? A: Não, “brush past” permanece junto e é seguido pelo objeto.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.