O que significa “Be taken up with sb”?
“Be taken up with sb” significa estar muito interessado ou absorvido por alguém, frequentemente ao ponto de concentrar a maior parte da sua atenção nessa pessoa.
Introdução
A expressão “Be taken up with sb” é um verbo frasal comum em inglês usado para descrever uma situação em que os pensamentos ou o tempo de uma pessoa estão principalmente dedicados a outra pessoa. Quando você está taken up with alguém, significa que está muito envolvido ou preocupado com essa pessoa, seja emocional ou mentalmente. Compreender o significado de “Be taken up with sb” ajuda os aprendizes a expressar sentimentos de apego ou fascínio de forma clara. Essa expressão frequentemente aparece em conversas sobre relacionamentos, amizades ou situações em que uma pessoa domina a atenção de outra.
Caixa de Informações Rápidas
- Verbo frasal: Be taken up with somebody
- Tipo: Intransitivo
- Nível: B2 (Intermediário-Avançado)
- Significado curto: Estar muito interessado ou focado em alguém
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Be taken up with sb” é um verbo frasal inseparável. Você não pode separar “taken up” de “with sb.”
Pattern: Subject + be (am/is/are/was/were) + taken up + with + somebody- Correct: She is taken up with her new boyfriend. (Ela está completamente envolvida com o novo namorado.)
- Incorrect: She is taken with up her new boyfriend. (Incorreto: Ela está “Be taken up with” seu novo namorado.)
Como usar Be taken up with sb?
Esta expressão é usada quando você quer dizer que alguém está mental ou emocionalmente absorvido por outra pessoa. Pode descrever sentimentos de amor, fascinação ou interesse profundo. Use-a para falar sobre situações em que a atenção de alguém está principalmente voltada para uma pessoa, muitas vezes afetando suas outras atividades ou pensamentos.
Exemplos
Aqui estão alguns exemplos mostrando “Be taken up with sb” em uma frase:
- He has been so taken up with his new girlfriend that he hardly calls his friends anymore. (Ele tem estado tão absorvido pela nova namorada que quase não liga mais para os amigos.)
- During the holidays, she was completely taken up with her children and didn’t notice much else. (Durante as férias, ela estava totalmente absorvida pelos filhos e não percebeu quase mais nada.)
- They were so taken up with each other that they lost track of time. (Eles estavam tão absorvidos um pelo outro que perderam a noção do tempo.)
- After meeting him, she was taken up with his ideas and couldn’t stop thinking about them. (Depois de conhecê-lo, ela ficou completamente absorvida pelas suas ideias e não conseguia parar de pensar nelas.)
- Don’t be taken up with one person so much that you forget your own goals. (Não se envolva tanto com uma pessoa a ponto de esquecer seus próprios objetivos.)
Erros Comuns
Às vezes, os alunos confundem a ordem das palavras ou misturam essa frase com expressões semelhantes. Aqui estão alguns erros comuns:
- Incorrect: She is taken with up him.
- Correct: She is taken up with him.
- Incorrect: He is taking up with her.
- Correct: He is taken up with her.
Lembre-se, “taken up” deve sempre ficar junto e ser seguido por “with” mais a pessoa.
Diferenças / Sinônimos
Frases semelhantes incluem “estar absorvido por,” “estar obcecado com” e “estar envolvido com.” No entanto, “be taken up with sb” frequentemente implica um interesse forte, mas geralmente positivo, em vez de obsessão.
- Be absorbed by:: Mais neutro, pode ser sobre qualquer coisa, não apenas pessoas.
- Be obsessed with:: Normalmente negativo, implica um foco insalubre ou excessivo.
- Be involved with:: Pode significar um relacionamento, mas com menos ênfase na absorção mental.
Colocações Comuns
É útil saber quais palavras costumam aparecer com esse phrasal verb. Aqui estão algumas colocações comuns:
- Be taken up with a new partner: Focused on a romantic relationship. (Estar absorvido por um novo parceiro: Focado em um relacionamento romântico.)
- Be taken up with work: Occasionally used metaphorically for things, but less common. (Be taken up with trabalho: Ocasionalmente usado metaforicamente para coisas, mas menos comum.)
- Be taken up with family: Paying most attention to family members. (Estar absorvido pela família: Dar a maior atenção aos membros da família.)
- Be taken up with ideas: Mentally absorbed in thoughts or concepts. (Estar absorvido por ideias: Mentalmente imerso em pensamentos ou conceitos.)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de be taken up with sb:
Diálogo da vida real
Aqui está uma conversa curta usando a frase naturalmente:
Anna: Have you seen Mark lately? He seems different.
Anna: Você tem visto o Mark ultimamente? Ele parece diferente.
John: Yeah, he’s really taken up with his new girlfriend. He barely has time for anything else.
John: Sim, ele está completamente envolvido com a namorada nova. Quase não tem tempo para mais nada.
Anna: That explains why he’s been so busy and distracted.
Anna: Isso explica por que ele tem estado tão ocupado e absorvido por outras coisas.
Praticar
Try to fill in the blanks with the correct form of the phrase:
- She is so __________ with her studies that she doesn’t go out much.
- They were __________ each other and didn’t hear the phone ring.
- Don’t be __________ with one person to the point you forget your own needs.
Perguntas Frequentes
- Q:Pode-se usar “be taken up with sb” em escrita formal? É mais comum no inglês falado ou informal, mas pode ser usado em escrita formal quando apropriado.
- Q:”Be taken up with” é sempre sobre pessoas? Normalmente sim, mas às vezes pode referir-se a estar absorvido por atividades ou ideias.
- Q:Qual é a diferença entre “be taken up with sb” e “be interested in sb”? “Be taken up with sb” implica um envolvimento ou absorção mais profunda do que apenas interesse.
- Q:Posso dizer “He is taking up with her”? Não, isso está incorreto. A forma correta é “He is taken up with her.”

