O que significa “Be at sb”?
“Be at sb” significa criticar, incomodar ou reclamar de alguém repetidamente. Muitas vezes descreve alguém expressando frustração ou raiva em relação a outra pessoa.
Introdução
A expressão “Be at sb” é um phrasal verb informal comum em inglês. É usada quando alguém está incomodando ou criticando outra pessoa de forma persistente. Se alguém está “at you,” pode estar implicando, reclamando ou culpando você por algo. Essa expressão é útil em conversas do dia a dia para descrever situações em que uma pessoa está chateada ou frustrada com outra. Entender o significado de be at sb ajuda os aprendizes a reconhecer como expressar irritação ou crítica de forma natural em inglês. É frequentemente usada tanto na fala quanto na escrita, especialmente em contextos informais.
Caixa de Informações Rápidas
- Verbo frasal: Be at somebody
- Tipo: Intransitivo
- Nível: B1 (Intermediário)
- Significado: Criticar ou irritar alguém repetidamente
Estrutura (Regras Gramaticais)
O verbo frasal “be at sb” é inseparável, o que significa que você não pode colocar palavras entre “be” e “at.” A estrutura é sempre:
-
Subject + be + at + somebody
Por exemplo:
- She is at him about the mistake. (Ela está em cima dele por causa do erro.)
- They were at us all day. (Eles ficaram em cima da gente o dia todo.)
Observe que o verbo “be” muda conforme o tempo verbal e o sujeito, mas “at” permanece sempre com a pessoa que está sendo criticada ou incomodada.
Como usar “Be at sb”?
Use “be at sb” quando quiser descrever alguém que está implicando, reclamando ou culpando outra pessoa. Geralmente, sugere uma crítica repetida ou contínua, em vez de um comentário isolado. Pode ser usado em vários contextos, como discussões familiares, situações de trabalho ou amizades.
Normalmente, a frase é seguida pela pessoa que é o alvo da crítica:
- He is always at me about my work. (Ele está sempre me cobrando sobre o meu trabalho.)
- Stop being at her for every little mistake. (Pare de ficar em cima dela por cada pequeno erro.)
Também pode descrever irritação geral:
- Why are you at me today? (Por que você está me cobrando hoje?)
Exemplos
Aqui estão algumas frases naturais usando “Be at sb” em uma frase:
- My boss has been at me all week about the project deadline. (Meu chefe tem me cobrado o tempo todo esta semana sobre o prazo do projeto.)
- She was at him for forgetting their anniversary. (Ela estava cobrando dele por ter esquecido o aniversário deles.)
- They kept being at us to finish the report on time. (Eles continuavam nos pressionando para terminar o relatório a tempo.)
- Why is he always at you for small things? (Por que ele está sempre te cobrando por coisas pequenas?)
- Don’t get at me—I didn’t cause the problem. (Não fique me culpando—eu não causei o problema.)
Erros Comuns
- Incorrect: She is at to him about his mistakes.
Correct: She is at him about his mistakes. - Incorrect: They are being at the manager.
Correct: They are being at the manager. - Incorrect: He is at me with the complaints.
Correct: He is at me about the complaints.
Lembre-se, a frase é sempre “be at” + alguém, sem preposições ou objetos extras entre “be” e “at.”
Diferenças / Sinônimos
Be at sb é semelhante a expressões como “ficar em cima,” “importunar” ou “criticar.” No entanto, há algumas diferenças:
- Nag at:: Normalmente significa irritar alguém repetindo pedidos ou reclamações, muitas vezes sobre coisas pequenas.
- Harass:: Mais forte e mais sério, significando incomodar ou intimidar alguém continuamente.
- Criticize:: Mais formal, focando em apontar falhas ou erros, sem sempre repetir.
“Be at sb” é mais informal e frequentemente usado na fala cotidiana para descrever incômodos ou reclamações repetidas.
Colocações Comuns
- Be at someone about something (e.g., be at him about the deadline) (Cobrar alguém sobre algo (por exemplo, cobrar ele sobre o prazo))
- Be at someone all day (Ficar em cima de alguém o dia todo)
- Be at someone for a mistake or fault (Repreender alguém por um erro ou falha)
- Be at someone constantly (Ficar em cima de alguém o tempo todo)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de be at sb:
Diálogo da vida real
Anna: Why are you so quiet today?
Anna: Por que você está tão calado hoje?
Ben: My sister has been at me all morning about cleaning my room.
Ben: Minha irmã não para de me cobrar a manhã toda para eu arrumar meu quarto.
Anna: That sounds annoying!
Anna: Isso parece irritante!
Ben: Yes, she won’t stop complaining.
Ben: Sim, ela não para de reclamar.
Praticar
Fill in the blanks with the correct form of “be at”:
- My parents always ______ me about my grades.
- Stop ______ her for small mistakes.
- Why is he ______ you today?
Answers: are at, being at, at
Perguntas Frequentes
- Q:“Be at sb” é formal ou informal? É informal e comumente usado em conversas do dia a dia.
- Q:Pode-se usar “be at sb” no passado? Sim, por exemplo, “He was at me yesterday.”
- Q:O que significa “sb” em “be at sb”? “Sb” significa “somebody” ou “someone.”
- Q:Posso dizer “be at someone about something”? Sim, é comum especificar o motivo, como em “be at him about the mistake.”
- Q:“Be at sb” é o mesmo que “nag”? São parecidos, mas “nag” geralmente significa pedidos repetidos, enquanto “be at sb” pode significar críticas ou aborrecimentos em geral.

