Be behind with sth Significado, Exemplos e Como Usar

O que significa “Be behind with sth”?

“Be behind with sth” significa estar atrasado ou com atraso na conclusão de uma tarefa, no pagamento de dinheiro ou no cumprimento de uma obrigação.

Introdução

A expressão “be behind with sth” é comumente usada em inglês para indicar que alguém não está conseguindo acompanhar um cronograma, pagamento ou responsabilidade. Frequentemente, refere-se a situações em que a pessoa está atrasada em prazos ou não cumpriu obrigações financeiras ou de trabalho. Compreender o significado de “be behind with sth” ajuda os aprendizes a comunicar atrasos de forma clara e educada. Por exemplo, se você está behind with your rent, significa que não pagou o aluguel no prazo. Essa expressão é útil tanto em contextos formais quanto informais e ajuda a descrever diversas situações relacionadas à gestão do tempo ou responsabilidades.

Caixa de Informações Rápidas

  • Phrasal verb: Be behind with something
  • Tipo: Intransitivo
  • Nível: B1 (Intermediário)
  • Significado curto: Estar atrasado ou com atraso em fazer ou pagar algo

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Be behind with sth” é uma expressão intransitiva, o que significa que não leva um objeto direto imediatamente após o verbo. A estrutura inclui o verbo “be”, o adjetivo “behind”, seguido de “with” e, em seguida, o substantivo ou pronome que indica com o que você está atrasado.

Padrões:

    Subject + be + behind + with + noun/pronoun
  • Examples: I am behind with my homework. She was behind with her payments. (Exemplos: Estou atrasado com minha lição de casa. Ela estava atrasada com seus pagamentos.)

Como usar “Be behind with sth”?

Use “be behind with sth” ao falar sobre estar atrasado em completar tarefas, pagar contas ou cumprir prazos. Pode se referir a qualquer responsabilidade que esteja vencida. Essa expressão é comumente usada em contextos de trabalho, escola e finanças.

Por exemplo, você pode dizer: “Estou atrasado com meu trabalho porque estive doente” ou “Ele está atrasado com os pagamentos do cartão de crédito.”

Exemplos

  • She is behind with her rent and needs to pay it soon. (Ela está atrasada com o aluguel e precisa pagá-lo em breve.)
  • I’m behind with my assignments because I had too much to do. (Estou atrasado com meus trabalhos porque tive muita coisa para fazer.)
  • They were behind with the project deadlines and asked for an extension. (Eles estavam atrasados com os prazos do projeto e pediram uma prorrogação.)
  • We are behind with the schedule due to unexpected delays. (Estamos atrasados no cronograma devido a atrasos inesperados.)
  • He was behind with his loan payments and received a notice. (Ele estava atrasado com os pagamentos do empréstimo e recebeu uma notificação.)

Aqui está “Be behind with sth” em uma frase: “Estou atrasado com meus impostos, então preciso entregá-los rapidamente.”

Erros Comuns

  • Incorrect: I am behind my homework.
    Correct: I am behind with my homework.
  • Incorrect: She is behind in paying the bills.
    Correct: She is behind with paying the bills.
  • Incorrect: They are behind on the project.
    Correct: They are behind with the project.

Diferenças / Sinônimos

Frases semelhantes incluem “fall behind,” “be late with” e “lag behind.”

  • Be behind with sth: significa estar atrasado para completar ou pagar algo.
  • Fall behind: frequentemente implica perder progresso gradualmente ao longo do tempo.
  • Be late with: é usado principalmente para pagamentos ou compromissos.
  • Lag behind: geralmente refere-se a estar mais lento que os outros no progresso.

Exemplo: “Ela ficou para trás nos estudos” vs. “Ela está behind with o dever de casa.”

Colocações Comuns

  • Be behind with payments (Estar atrasado com os pagamentos)
  • Be behind with work (Estar atrasado com o trabalho)
  • Be behind with rent (Estar atrasado com o aluguel)
  • Be behind with assignments (Estar atrasado com as tarefas)
  • Be behind with schedule (Estar atrasado em relação ao cronograma)

Verbos Frasais Relacionados

Aqui estão verbos frasais relacionados de be behind with sth:

Diálogo da vida real

Anna: Are you okay? You look worried.
Anna: Você está bem? Parece preocupada.

Ben: I’m behind with my reports at work. I have too much to finish before Friday.
Ben: Estou atrasado com meus relatórios no trabalho. Tenho muito para terminar antes de sexta-feira.

Anna: Maybe you can ask your manager for an extension.
Anna: Talvez você possa pedir uma prorrogação ao seu gerente.

Ben: Good idea. I’ll do that today.
Ben: Boa ideia. Vou fazer isso hoje.

Praticar

Fill in the blank with the correct phrase:

She is __________ with her electricity bill and needs to pay it soon.

  • a) behind with
  • b) behind on
  • c) late at
  • d) behind in

Perguntas Frequentes

  • Q:Pode “be behind with” ser usado para coisas além de pagamentos? Sim, pode ser usado para qualquer tarefa ou responsabilidade atrasada.
  • Q:”Be behind with” é formal ou informal? É neutro e adequado tanto para uso formal quanto informal.
  • Q:Posso dizer “behind on” em vez de “behind with”? “Behind on” é usado às vezes, mas “behind with” é mais comum para tarefas e pagamentos.
  • Q:Qual é o oposto de “be behind with”? O oposto é “be up to date with” ou “be ahead of.”
  • Q:”Be behind with” é seguido por um verbo? Sim, frequentemente é seguido por um substantivo ou um gerúndio (verbo+ing).

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.