O que significa “Bank on sth”?
“Bank on sth” significa confiar ou contar que algo acontecerá ou será verdade. Expressa confiança em um resultado ou fato específico.
Introdução
A expressão “Bank on sth” é um verbo frasal comum em inglês usado para mostrar confiança ou dependência em algo ou alguém. Quando você bank on something, espera que isso aconteça e planeja de acordo. O “sth” significa “something” (algo), o que quer dizer que você pode usar essa expressão com diferentes substantivos dependendo da situação. Entender o significado de Bank on sth ajuda a expressar certeza ou expectativa de forma clara. Essa expressão é útil em conversas diárias, negócios e linguagem informal. Ela ajuda a comunicar ideias sobre planos, esperanças ou previsões com confiança. Saber usar “Bank on sth” corretamente melhora sua fluência em inglês e faz seu discurso soar mais natural.
Caixa de Informações Rápidas
- Locução verbal: Bank on something
- Tipo: Transitivo
- Nível: B2 (Intermediário Superior)
- Significado curto: Confiar ou depender que algo aconteça
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Bank on sth” é um verbo frasal transitivo, o que significa que precisa de um objeto direto (algo em que você confia).
É inseparável, então você não pode colocar o objeto entre “bank” e “on”.
Correct pattern: bank on + noun/pronounExample: She is banking on a promotion next year. (Ela está contando com uma promoção no próximo ano.)
Como usar “Bank on sth”?
Use “bank on sth” quando quiser expressar confiança ou segurança em um evento futuro, em uma pessoa ou em um fato. Essa expressão aparece frequentemente em contextos informais e formais. Você pode usá-la com coisas como planos, ajuda, apoio ou qualquer resultado esperado.
Exemplos de objetos: sucesso, apoio, resultados, tempo, ajuda.
Lembre-se, sempre é necessário um objeto claro após “on”.
Exemplos
- I’m banking on good weather for the picnic this weekend. (Estou contando com um bom tempo para o piquenique neste fim de semana.)
- They banked on the team’s experience to win the game. (Eles confiaram na experiência da equipe para vencer o jogo.)
- You can bank on her to finish the project on time. (Você pode contar com ela para terminar o projeto no prazo.)
- We shouldn’t bank on the train arriving early. (Não devemos contar com a chegada antecipada do trem.)
- He banks on his savings to cover his expenses. (Ele conta com suas economias para cobrir suas despesas.)
Erros Comuns
- Incorrect: I bank on that the meeting will be on time.
Correct: I bank on the meeting being on time. - Incorrect: She banks something on her friends.
Correct: She banks on her friends. - Incorrect: Bank on help me tomorrow.
Correct: I bank on help tomorrow.
Diferenças / Sinônimos
Bank on sth significa contar com algo acontecendo. É semelhante a “contar com” e “depender de”.
- Count on:: Muito semelhantes, frequentemente usados de forma intercambiável. “Count on” pode soar um pouco mais informal.
- Depend on:: Mais formal e pode implicar necessidade ou exigência, não apenas expectativa.
- Rely on:: Também semelhante, mas frequentemente enfatiza a confiança ou segurança em uma pessoa ou coisa.
Exemplo de diferença: – Você pode contar com bons resultados. (confiar que vai acontecer) – Você pode depender da ajuda do seu amigo. (confiar que alguém vai te ajudar)
Colocações Comuns
- Bank on success (Contar com o sucesso)
- Bank on support (Contar com apoio)
- Bank on help (Contar com ajuda)
- Bank on results (Contar com resultados)
- Bank on technology (Contar com a tecnologia)
- Bank on weather (Contar com o tempo)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de bank on sth:
Diálogo da vida real
Anna: Are you sure the event will happen tomorrow?
Anna: Você tem certeza de que o evento vai acontecer amanhã?
Mark: I’m banking on the weather being nice. The forecast looks good.
Mark: Estou contando com o tempo bom. A previsão está boa.
Anna: I hope so. I’m also banking on getting some help with the setup.
Anna: Espero que sim. Também estou contando com a ajuda para a montagem.
Mark: Don’t worry. We can bank on the team to arrive early.
Mark: Não se preocupe. Podemos contar com a equipe para chegar cedo.
Praticar
Fill in the blanks with the correct form of “bank on”:
- I ________ the new manager to improve the company’s sales.
- We can’t always ________ good weather for outdoor events.
- She is ________ her friends to support her during the exam.
- They ________ winning the contract because of their experience.
Perguntas Frequentes
- Q: “Bank on sth” pode ser usado em textos formais? A: Sim, pode ser usado tanto em contextos formais quanto informais para expressar confiança ou dependência.
- Q: “Bank on” é separável? A: Não, “bank on” é inseparável; o objeto deve vir depois do “on.”
- Q: Qual é a diferença entre “bank on” e “count on”? A: Ambos significam confiar em algo, mas “count on” é geralmente mais informal.
- Q: Posso usar “bank on” com pessoas? A: Sim, você pode bank on pessoas para apoio ou ajuda.
- Q: “Bank on” é usado apenas para eventos futuros? A: Na maioria das vezes sim, expressa confiança ou expectativa sobre resultados futuros.

