Argue sth out Significado, Exemplos e Como Usar em Inglês

O que significa “Argue sth out”?

“Argue sth out” significa discutir um problema ou desacordo cuidadosamente até que todos os lados sejam compreendidos e uma solução seja alcançada.

Introdução

A expressão “argue sth out” é um verbo frasal útil em inglês que ajuda a descrever o processo de resolver conflitos ou mal-entendidos por meio da discussão. Quando as pessoas “argue something out”, elas não apenas brigam ou discordam; em vez disso, conversam detalhadamente sobre o problema para encontrar um terreno comum ou uma solução. Compreender o significado de argue sth out pode ajudar os aprendizes a se comunicarem melhor, especialmente em situações que envolvem desentendimentos, seja no trabalho, com amigos ou na família. Essa expressão enfatiza a ideia de alcançar clareza e acordo trocando ideias e opiniões de forma calma e lógica.

Caixa de Informações Rápidas

  • Phrasal verb: argue something out
  • Tipo: transitivo
  • Nível: B2 (Intermediário Superior)
  • Significado curto: discutir um problema até que seja resolvido

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Argue sth out” é um verbo frasal separável. Isso significa que você pode colocar o objeto (algo) entre “argue” e “out”, ou depois de “out.”

  • Argue something out (Discutir algo até chegar a um acordo)
  • Argue out something (Discutir algo até chegar a um acordo)

Ambas as formas estão corretas, mas a primeira forma (argue something out) é mais comum na fala do dia a dia.

Como usar “Argue sth out”?

Use “argue sth out” quando quiser descrever um processo de discussão aprofundada de desentendimentos ou problemas. Geralmente, implica uma conversa calma e lógica, em vez de uma briga acalorada. É comumente usado em relacionamentos pessoais, ambientes de negócios ou qualquer situação em que as pessoas precisem resolver diferenças.

Exemplos

  • They had a long meeting to argue the contract terms out before signing. (Eles tiveram uma longa reunião para discutir e resolver os termos do contrato antes de assinar.)
  • It’s better to argue your problems out than to keep them inside. (É melhor discutir seus problemas abertamente do que guardá-los para si.)
  • We need to argue this issue out so everyone understands the plan. (Precisamos discutir essa questão até chegar a um acordo para que todos compreendam o plano.)
  • After several hours, they finally argued the disagreement out and reached a compromise. (Após várias horas, eles finalmente discutiram o desentendimento até chegarem a um acordo.)
  • Let’s sit down and argue it out before making a decision. (Vamos sentar e discutir tudo detalhadamente antes de tomar uma decisão.)

Erros Comuns

  • Incorrect: We need to argue out the problem.
    Correct: We need to argue the problem out.
  • Incorrect: They argued out about the issue.
    Correct: They argued the issue out.
  • Incorrect: She argued out her opinion.
    Correct: She argued her opinion out.

Diferenças / Sinônimos

Phrasal verbs semelhantes incluem “talk sth over” e “work sth out.”

  • Talk sth over:: Discutir algo para tomar uma decisão, mas não necessariamente resolver um conflito.
  • Work sth out:: Encontrar uma solução para um problema, frequentemente após discussão.
  • Argue sth out:: Enfatiza discutir uma discordância até que seja resolvida.

Enquanto “talk over” é mais geral, “argue sth out” foca em resolver disputas por meio da discussão.

Colocações Comuns

  • Argue a problem out (Discutir um problema até resolvê-lo)
  • Argue a disagreement out (Resolver uma discordância discutindo-a até o fim)
  • Argue a solution out (Debater uma solução até chegar a um acordo)
  • Argue a point out (Argumentar um ponto até o fim)
  • Argue a contract out (Discutir os termos de um contrato até chegar a um acordo)

Verbos Frasais Relacionados

Aqui estão verbos frasais relacionados de argue sth out:

Diálogo da vida real

Anna: We keep misunderstanding each other about the project deadlines.
Anna: Continuamos nos entendendo mal sobre os prazos do projeto.

Ben: Yes, maybe we should just argue it out and clear everything up.
Ben: Sim, talvez devêssemos simplesmente discutir tudo para esclarecer tudo.

Anna: Good idea. I want us to agree before moving forward.
Anna: Boa ideia. Quero que resolvamos tudo antes de seguir em frente.

Ben: Let’s schedule a meeting and argue the details out.
Ben: Vamos marcar uma reunião e discutir todos os detalhes.

Praticar

Fill in the blank with the correct form of “argue sth out”:

  • It’s important to ________ your differences ________ instead of ignoring them.
  • They spent hours trying to ________ the contract ________ before signing.
  • We should ________ this problem ________ to avoid confusion later.

Perguntas Frequentes

  • Q: “Argue sth out” é formal ou informal? A: É neutro e pode ser usado tanto em situações formais quanto informais.
  • Q: “Argue out” pode ser usado sem um objeto? A: Normalmente, é necessário um objeto (algo) para que a expressão fique completa.
  • Q: Qual é a diferença entre “argue out” e “argue about”? A: “Argue out” significa discutir até resolver, enquanto “argue about” significa discordar ou brigar por algo.
  • Q: Posso dizer “argue it out”? A: Sim, “argue it out” é uma expressão comum e correta.
  • Q: “Argue sth out” é sempre sobre problemas sérios? A: Nem sempre; pode ser usado para qualquer questão que precise ser discutida.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.