“Let sb in”은 무슨 뜻인가요?
“Let sb in”은 보통 문이나 문을 열어 누군가가 들어오도록 허락하는 것을 의미합니다.
소개
구동사 “let sb in”은 누군가가 건물이나 방 안으로 들어오도록 허락하는 행동을 설명할 때 일상 영어에서 자주 사용됩니다. “let sb in meaning”을 이해하면 다른 사람에게 장소에 대한 출입을 허용할 때 명확하게 의사소통할 수 있습니다. 이 표현은 간단하면서도 실용적이며, 친구를 집에 들이거나 방문객을 사무실에 들이는 등 다양한 상황에서 사용할 수 있습니다. 이 구절은 사용하기 쉽고 말하기와 쓰기 모두에서 자주 등장합니다.
간단 정보 상자
- 구동사: let somebody in
- 타입: 타동사
- 수준: A2
- 간단한 의미: 누군가가 들어오도록 허락하다
구조 (문법 규칙)
“Let sb in”은 분리 가능한 구동사입니다. 이는 목적어(sb)가 “let”과 “in” 사이에 올 수도 있고, 구 전체 뒤에 올 수도 있다는 뜻입니다.
패턴:
-
Let + somebody + in (correct)
Let + in + somebody (incorrect)
예시:
- She let him in. (그녀가 그를 들여보냈다.)
- They let the guests in. (그들은 손님들을 들여보냈다.)
“Let sb in”을 어떻게 사용하나요?
누군가가 어떤 장소에 들어오는 것을 허락할 때 “let sb in”을 사용합니다. 이 표현은 누군가 문을 두드리거나 밖에서 기다릴 때 자주 쓰입니다. 집, 사무실, 또는 출입이 통제되는 다른 장소를 열 때 이렇게 말할 수 있습니다.
이 표현은 비유적으로도 사용될 수 있는데, 누군가를 그룹의 일원으로 받아들이거나 개인적인 감정을 나누도록 허용한다는 뜻입니다.
예시들
다음은 문장에서 “let sb in”의 자연스러운 예시들입니다:
- When I heard the knock, I quickly let my friend in. (노크 소리를 듣자마자 나는 재빨리 친구를 안으로 들였다.)
- The security guard let the delivery man in after checking his ID. (경비원은 신분증을 확인한 후 배달원을 안으로 들여보냈다.)
- She was hesitant at first, but eventually let him in her heart. (그녀는 처음에는 망설였지만 결국 그를 마음속에 받아들였다.)
- Can you let the kids in? It’s cold outside. (아이들을 안으로 들여보내 줄 수 있니? 밖이 추워.)
- The receptionist let me in after I showed my appointment confirmation. (접수 담당자는 예약 확인서를 보여드리자 저를 안으로 들여보내 주었습니다.)
일반적인 실수들
사람들은 때때로 단어 순서를 헷갈리거나 목적어를 빼먹기도 합니다. 다음은 잘못된 예와 올바른 예입니다:
- Incorrect: Let in him.
Correct: Let him in. - Incorrect: Let in the guests.
Correct: Let the guests in. - Incorrect: Let in.
Correct: Let someone in (object needed).
차이점 / 동의어
“Let sb in”은 “누군가가 들어오도록 허락하다” 또는 “누군가를 위해 문을 열어주다”와 비슷합니다. 하지만 “let sb in”은 더 비공식적이며 일상 대화에서 자주 사용됩니다.
와 비교하세요:
- Let sb in: 누군가가 물리적으로나 비유적으로 들어오도록 허락하다.
- Let sb out: 누군가가 떠나도록 허락하다.
- Admit sb: 더 공식적이며, 주로 공식적인 상황에서 사용됩니다.
- Invite sb in: 정중하거나 공식적인 환영을 제안합니다.
일반적인 연어 표현
“Let sb in”은 종종 사람이나 장소와 관련된 단어들과 함께 사용됩니다. 다음은 몇 가지 일반적인 연어입니다:
- Let the guests in – allow visitors to enter (손님들을 들여보내다 – 방문객이 들어오도록 허락하다)
- Let the children in – allow kids to come inside (아이들을 들여보내 주세요 – 아이들이 안으로 들어오도록 허락하세요)
- Let the delivery person in – allow a courier to enter (배달원을 들여보내세요 – 택배원이 들어오도록 허락하세요)
- Let someone in the house – allow entry to a home (누군가를 집에 들여보내다 – 집에 들어오도록 허락하다)
- Let someone in the room – allow entry to a room (누군가를 방에 들여보내다 – 방에 들어오도록 허락하다)
관련 구동사
다음은 관련 구동사입니다 let sb in:
실제 대화
여기 “let sb in”을 사용한 짧은 대화가 있어요:
Tom: I forgot my keys. Can you let me in?
톰: 열쇠를 깜빡했어. 나 좀 들어가게 해줄래?
Anna: Sure! I’m opening the door now.
안나: 물론이야! 지금 문 열어줄게.
Tom: Thanks for letting me in.
톰: 들어오게 해줘서 고마워.
연습하다
Choose the correct sentence:
- a) She let in him to the party.
- b) She let him in to the party.
- c) She let in to him the party.
- d) She let him to in the party.
Answer: b) She let him in to the party.
자주 묻는 질문
- Q: “let sb in”을 비유적으로 사용할 수 있나요? A: 네, 누군가가 감정적으로 가까워지도록 허용한다는 의미로 사용할 수 있습니다.
- Q: “let sb in”은 격식적인 표현인가요, 비격식적인 표현인가요? A: 주로 비격식적이지만 일상 영어에서는 널리 사용됩니다.
- Q: 장소를 명시하지 않고 “let me in”이라고 말해도 되나요? A: 네, 들어가고 싶다는 의미로 이해됩니다.
- Q: “let sb in”과 “invite sb in”의 차이점은 무엇인가요? A: “Let sb in”은 출입을 허락하는 의미이고, “invite sb in”은 정중하거나 공식적으로 환영하는 의미입니다.
- Q: 대상은 항상 사람인가요? A: 보통은 그렇지만, 동물이나 사람들의 집단일 수도 있습니다.

