“Hold sth in”은 무슨 뜻인가요?
“Hold sth in”은 감정, 느낌 또는 신체 반응을 밖으로 드러내지 않고 속에 간직하는 것을 의미합니다. 이는 표현하고 싶은 것을 억제하거나 통제하는 경우를 자주 가리킵니다.
소개
“hold sth in”이라는 표현은 감정이나 느낌을 겉으로 드러내지 않고 숨기는 행위를 의미하는 영어의 흔한 구동사입니다. 사람들은 특정 상황에서 진짜 감정을 드러내지 않기 위해 분노, 웃음, 눈물, 혹은 좌절감을 종종 참아냅니다. “hold sth in”의 의미를 이해하면 학습자들이 감정 조절이나 신체적 억제를 묘사할 때 더 자연스럽게 말하고 쓸 수 있습니다. 진지한 순간에 웃음을 참거나 물속에서 숨을 참는 상황을 표현하고 싶을 때 이 표현은 매우 다양하게 쓰이며 일상 영어에서 널리 사용됩니다. 이 글에서는 “hold sth in”을 올바르게 사용하는 방법을 예문과 팁과 함께 설명합니다.
빠른 정보 상자
- 구동사: hold something in
- 타동사
- 수준: B1 (중급)
- 간단한 의미: 감정이나 반응을 드러내지 않고 속으로만 참는 것
구조 (문법 규칙)
“Hold sth in”은 분리 가능한 타동사 구동사로, 목적어(무언가)를 “hold”와 “in” 사이에 두거나 구 전체 뒤에 놓을 수 있다는 뜻입니다.
- hold something in (correct) – e.g., hold your anger in (무언가를 참다 – 예: 화를 참다)
- hold in something (also correct but less common) – e.g., hold in your laughter (무언가를 참다 (또는 덜 흔하지만 올바른 표현) – 예: 웃음을 참다)
패턴의 예시:
-
Subject + hold + object + in
Subject + hold + in + object
“Hold sth in”은 어떻게 사용하나요?
감정이나 신체적 충동을 조절하는 것을 설명할 때 “hold sth in”을 사용하세요. 이 표현은 누군가가 분노, 웃음, 눈물, 흥분 같은 감정을 드러내지 않으려고 할 때 자주 쓰입니다. 또한 재채기나 숨을 참는 것처럼 몸 안에 무언가를 물리적으로 억제하는 상황을 설명할 때도 사용할 수 있습니다.
이 표현은 구어체와 문어체 모두에서 자제력이나 절제를 나타낼 때 유용하게 쓰입니다.
예시들
진지한 회의 중에 웃음이 나올 것 같지만 참으려고 할 때 이렇게 말할 수 있습니다:
- “I had to hold my laughter in during the presentation.” (발표하는 동안 웃음을 참아야 했어요.)
- “She held her anger in even though she was very upset.” (그녀는 매우 화가 났지만 분노를 꾹 참았다.)
- “He couldn’t hold the tears in after hearing the sad news.” (그는 슬픈 소식을 듣고 눈물을 참지 못했다.)
- “Try to hold your breath in while swimming underwater.” (물속에서 수영할 때 숨을 참으려고 해보세요.)
- “I was holding my sneeze in because I was in a quiet room.” (조용한 방에 있어서 재채기를 참았어요.)
이 예시들은 문장에서 “hold sth in”이 다양한 감정이나 신체적 행동을 어떻게 표현할 수 있는지를 보여줍니다.
흔한 실수들
때때로 학습자들은 단어 순서를 혼동하거나 구문을 잘못 사용합니다. 피해야 할 몇 가지 예를 소개합니다:
- Incorrect: I held in my anger it.
- Correct: I held my anger in.
- Incorrect: She holds in always her tears.
- Correct: She always holds her tears in.
기억하세요, 목적어(무언가)는 “hold” 바로 뒤에 오거나 “in” 뒤에 와야 하며, 두 곳에 동시에 올 수는 없습니다.
차이점 / 동의어
“Hold sth in”은 “keep sth inside,” “suppress,” 또는 “bottle up”과 비슷한 표현입니다. 하지만 “hold sth in”은 더 일상적이고 편안한 대화에서 자주 쓰입니다.
- Hold sth in: – 감정이나 신체적 충동을 일시적으로 억제하다.
- Bottle up: – 감정을 오랫동안 속으로 참는 것, 주로 부정적인 경우에.
- Suppress: – 더 격식 있는 표현으로, 감정이나 행동을 멈추거나 통제한다는 의미입니다.
예를 들어, “She bottled up her feelings for years”는 오랜 기간 감정을 숨겼다는 뜻이고, “She held her anger in during the meeting”는 회의 중에 일시적으로 분노를 참았다는 뜻입니다.
일반적인 연어 표현
“Hold sth in”은 감정이나 신체 반응과 함께 자주 사용됩니다. 다음은 몇 가지 일반적인 연어입니다:
- Hold anger in – control feelings of anger (분노를 참다 – 분노의 감정을 조절하다)
- Hold laughter in – stop yourself from laughing (웃음을 참다 – 웃음을 참다)
- Hold tears in – stop yourself from crying (눈물을 Hold tears in – 참다)
- Hold breath in – keep your breath inside (숨을 Hold breath in – 숨을 안에 머금으세요)
- Hold sneeze in – stop yourself from sneezing (재채기를 참다 – 재채기를 멈추다)
관련 구동사
다음은 관련 구동사입니다 hold sth in:
실제 대화
다음은 “hold sth in”을 사용한 짧은 대화입니다:
Anna: I saw the funniest video, but I had to hold my laughter in during the meeting.
안나: 가장 웃긴 영상을 봤는데 회의 중이라 웃음을 참아야 했어.
John: That’s hard! I always hold my anger in when I’m at work.
존: 그거 정말 힘들지! 나는 직장에서 항상 화를 속으로만 삭여.
Anna: Me too. Sometimes it’s better not to show how we really feel.
안나: 나도 그래. 가끔은 진짜 감정을 드러내지 않는 게 더 나을 때가 있어.
연습하다
Try this exercise to test your understanding of “hold sth in”:
Fill in the blanks with the correct form of “hold sth in”:
- She tried to ______ her tears ______ during the sad movie.
- I couldn’t ______ my laughter ______ when he slipped on the floor.
- He always ______ his anger ______ to avoid arguments.
자주 묻는 질문
- “Hold something in”은 무슨 뜻인가요? 감정이나 신체 반응을 겉으로 드러내지 않고 속에 간직하는 것을 의미합니다.
- “hold in something”이 맞나요? 네, 맞지만 “hold something in”이 더 일반적입니다.
- “hold sth in”을 신체적 행동에 사용할 수 있나요? 네, 숨을 참거나 재채기를 참는 것처럼 사용할 수 있습니다.
- “Hold in”과 “bottle up”의 차이점은 무엇인가요? “Hold in”은 일시적으로 감정을 억제하는 것이고, “bottle up”은 감정을 오랫동안 속에 담아두는 것을 의미합니다.
- “hold sth in”은 격식적인 표현인가요, 비격식적인 표현인가요? 비격식적인 표현이며 일상 영어에서 사용됩니다.

