“Coax sb out of doing sth” – 의미, 예시 및 사용법

“Coax sb out of doing sth”는 무슨 뜻인가요?

“Coax sb out of doing sth”는 친절이나 인내심을 사용하여 누군가가 어떤 일을 하지 않도록 부드럽게 설득하는 것을 의미합니다.

소개

“coax sb out of doing sth”라는 표현은 누군가가 특정 행동을 하지 않도록 설득하는 행위를 묘사할 때 영어에서 흔히 사용됩니다. 이 표현은 강압이나 거친 말보다는 부드럽고 인내심 있는 접근 방식을 포함합니다. “coax sb out of doing sth meaning”을 이해하면, 특히 갈등을 일으키지 않고 누군가의 생각이나 행동을 바꾸도록 격려할 때 대화에서 적절히 사용할 수 있습니다. 이 표현은 공식적이거나 비공식적인 상황 모두에서 유용하여 일상 영어에서 다재다능하게 쓰입니다.

빠른 정보 상자

  • 구동사: Coax somebody out of doing something
  • 타입: 타동사
  • 레벨: B2 (중상급)
  • 간단한 의미: 누군가가 어떤 일을 하지 않도록 부드럽게 설득하는 것

구조 (문법 규칙)

“Coax sb out of doing sth”는 분리 가능한 구동사로, 여기서 “sb”(누군가)는 목적어이고 “doing sth”은 그들이 설득되어 하지 않게 되는 행동입니다.

    Pattern: coax + somebody + out of + doing something
  • Example: She coaxed him out of quitting his job. (그녀는 그가 직장을 그만두지 않도록 설득했다.)
The verb “coax” is followed by the person being persuaded and then “out of” plus the gerund (verb + -ing) showing the action.

“Coax sb out of doing sth”를 어떻게 사용하나요?

누군가가 특정 행동을 하지 않도록 부드럽게 설득하고 싶을 때 이 표현을 사용하세요. 이는 압박보다는 인내와 친절함을 의미합니다. 예를 들어, 친구가 파티를 일찍 떠나려고 할 때 머무를 이유를 제시하며 coax them out of leaving 할 수 있습니다. 감정이나 결정과 관련된 상황에서 강압적인 설득이 효과적이지 않을 때 흔히 쓰입니다.

예시들

  • She coaxed her brother out of skipping school by explaining the importance of education. (그녀는 교육의 중요성을 설명하며 오빠가 학교를 빼먹지 않도록 설득했다.)
  • They coaxed the cat out of hiding with a treat. (그들은 간식을 주며 고양이가 숨은 곳에서 나오도록 부드럽게 설득했다.)
  • He managed to coax his friend out of canceling their plans. (그는 친구가 약속을 취소하지 않도록 설득하는 데 성공했다.)
  • My parents coaxed me out of quitting the team by reminding me of all the fun I would miss. (부모님은 내가 팀을 그만두려는 마음을 돌리기 위해 내가 놓치게 될 모든 즐거움을 상기시켜 주셨다.)
  • Can you coax him out of making that risky investment? (그가 그 위험한 투자를 하지 않도록 설득할 수 있겠어요?)

일반적인 실수들

  • Incorrect: She coaxed out her sister of going to the party.
  • Correct: She coaxed her sister out of going to the party.
  • Incorrect: They coaxed him not to do the work.
  • Correct: They coaxed him out of doing the work.

차이점 / 동의어

비슷한 표현으로는 “talk sb out of doing sth”와 “persuade sb not to do sth”가 있습니다. 하지만 “coax sb out of doing sth”는 때때로 더 직설적일 수 있는 “talk sb out of”보다 부드럽고 인내심 있는 접근 방식을 의미합니다. “Persuade”는 더 일반적인 표현으로, “coax”처럼 항상 부드러움을 내포하지는 않습니다.

일반적인 연어 표현

  • Coax someone out of quitting (누군가를 그만두지 않도록 설득하다)
  • Coax someone out of leaving (누군가를 떠나지 않도록 설득하다)
  • Coax someone out of hiding (숨은 사람을 “Coax someone out of hiding”하다)
  • Coax someone out of making a mistake (누군가가 실수를 하지 않도록 설득하다)
  • Coax someone out of doing something dangerous (누군가를 위험한 일을 하지 않도록 설득하다)

관련 구동사

다음은 관련 구동사입니다 coax sb out of doing sth:

실제 대화

Anna: I don’t want to go to the meeting today.
안나: 오늘 회의에 가고 싶지 않아.

Ben: Come on, I’ll help you prepare. I can coax you out of skipping it.
벤: 자, 내가 도와줄게. 네가 그만 빼먹도록 설득해볼게.

Anna: Okay, if you say so. Thanks for convincing me!
안나: 알겠어, 네가 그렇게 말하니까. 설득해줘서 고마워!

연습

Choose the correct sentence:

  • a) She coaxed her friend out of canceling the trip.
  • b) She coaxed out her friend of canceling the trip.
  • c) She coaxed her friend of out canceling the trip.

Answer: a)

자주 묻는 질문

  • Q:”Coax sb out of doing sth”를 공식적인 글쓰기에서 사용할 수 있나요? 네, 사용할 수는 있지만 주로 구어체나 비공식적인 상황에서 더 흔히 사용됩니다.
  • Q:”coax”는 항상 부드러운 설득을 의미하나요? 네, “coax”는 친절하고 인내심 있는 설득 방식을 의미합니다.
  • Q:”coax”를 “out of” 없이 사용할 수 있나요? 네, 하지만 의미가 다릅니다. 예를 들어 “coax a cat”는 고양이를 부드럽게 설득해서 오게 한다는 뜻입니다.
  • Q:”coax sb out of sth”와 “talk sb out of sth”의 차이점은 무엇인가요? “Coax”는 “talk sb out of”보다 더 부드럽고 인내심 있는 표현이며, “talk sb out of”는 좀 더 직접적인 표현입니다.
  • Q:”out of” 다음에는 항상 동명사를 사용하나요? 네, “out of” 다음에 오는 동사는 보통 -ing 형태입니다.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.