“Wish sth upon sb”とはどういう意味ですか?
“Wish sth upon sb”とは、通常は良いことや悪いことが誰かに起こることを望んだり願ったりする意味です。これはしばしば、他の人に特定の結果を願ったり望んだりすることを指します。
はじめに
「Wish sth upon sb」というフレーズは、誰かに対して願いや望みを表す一般的な英語の句動詞です。これは、幸運や幸福、時には不運を願う際によく使われます。「Wish sth upon sb」の意味を理解することで、話し言葉や書き言葉の両方で正しく使えるようになります。このフレーズは、願い星に願いをかけたり、誰かの成功や失敗を願ったりする物語や日常会話で特に人気があります。この句動詞の使い方を知ることで、英語でのコミュニケーションにバリエーションと深みを加えることができます。
クイックインフォボックス
- 句動詞:「Wish something upon somebody」
- タイプ:他動詞
- レベル:B2
- 簡単な意味:誰かに何かが起こることを望む、または願うこと
構造(文法規則)
「Wish sth upon sb」は他動詞で分離不可能な句動詞です。つまり、目的語を動詞と前置詞の間に置くことはできません。
-
Correct pattern: Wish + something + upon + somebody
Incorrect pattern: Wish + somebody + something + upon
例:
- She wished happiness upon her friend. (彼女は友人の幸せを願った。)
- They wished bad luck upon their rival. (彼らはライバルに不運が訪れるよう願った。)
“Wish sth upon sb”の使い方は?
「Wish sth upon sb」は、誰かに特定のことが起こるように願ったり望んだりするときに使います。これは、幸運を祈るようなポジティブな意味でも、不運を願うようなネガティブな意味でも使えます。主にフォーマルや文学的な文脈で見られますが、日常会話でも使うことができます。
一般的に、「luck(幸運)」「happiness(幸福)」「misfortune(不運)」「illness(病気)」といった言葉と一緒に聞くことが多いです。
例文
友達が素敵な一日を過ごせるように願っている状況を想像してみてください。
彼女は兄の試験の前に幸運を祈った。
- They wished success upon the team before the final match. (彼らは決勝戦の前にチームの成功を心から祈った。)
- He never wished bad things upon anyone. (彼は誰に対しても決して悪いことを望んだりしなかった。)
- In fairy tales, people often wish magical powers upon others. (おとぎ話では、人々がよく他人に魔法の力を授けることを願います。)
- She wished happiness upon her new neighbors. (彼女は新しい隣人たちの幸せを心から願った。)
「Wish sth upon sb」を使った文の例をさらにご紹介しますので、理解の助けにしてください。
- Don’t wish bad luck upon your enemies. (敵に不運が訪れるよう願ってはいけません。)
- They always wish health and peace upon their family. (彼らはいつも家族の健康と平和を願っています。)
よくある間違い
多くの学習者は語順を混乱させたり、間違った前置詞を使ったりします。以下にいくつかの例を示します。
- Incorrect: I wish you bad luck upon.
- Correct: I wish bad luck upon you.
- Incorrect: She wished upon her friend happiness.
- Correct: She wished happiness upon her friend.
覚えておいてください、「wish」のすぐ後に願う対象(願い事)が来て、「upon」はその前に人が来るということです。
違い/類義語
類似の表現には「wish for」「wish on」「wish to」がありますが、それぞれ使い方が異なります。
- Wish for:: 自分自身のために何かを望むこと(例:私は平和を望む)。
- Wish on:: 星に願いをかける(例:彼女は流れ星に願いをかけた)。
- Wish to:: 何かをしたい(例:あなたと話したいと思います)。
“Wish sth upon sb”は、誰かに何かが起こることを望むという意味であり、これらの他の使い方とは異なります。
よく使われる連語
人々はしばしば「wish sth upon sb」を特定の名詞とともに使います。以下は一般的な連語とその意味です。
- Good luck: Hoping someone succeeds (幸運を祈る:誰かの成功を願うこと)
- Happiness: Wishing joy or contentment (幸福:喜びや満足を願うこと)
- Misfortune: Hoping bad things happen (negative) (不運:悪いことが起こることを望む(ネガティブ))
- Illness: Wishing someone gets sick (negative) (病気:誰かに病気になることを願う(ネガティブ))
- Success: Wishing someone achieves goals (成功:誰かが目標を達成することを願うこと)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です wish sth upon sb:
実際の会話
こちらは、phrasal verbを使った短い会話です:
Anna: I hope everything goes well for your presentation tomorrow.
アンナ:明日のプレゼンがうまくいくように心から願っているよ。
Mark: Thanks! I just wish good luck upon myself.
マーク:ありがとう!自分に幸運が訪れることを願っているんだ。
Anna: It’s better to wish good luck upon others too!
アンナ:他の人にも幸運を祈ってあげたほうがいいよ!
練習
Fill in the blanks with the correct form of the phrasal verb:
- She always ______ happiness ______ her friends.
- Don’t ______ bad luck ______ your enemies.
- They ______ success ______ the team before the game.
よくある質問
- 「wish sth upon sb」とはどういう意味ですか? 誰かに何かが起こることを望んだり願ったりすることを意味します。
- 「wish sth upon sb」はポジティブな意味ですか、それともネガティブな意味ですか? 願いの内容によって、どちらにもなり得ます。
- 句動詞を分けて使うことはできますか? いいえ、分けて使うことはできません。
- 一般的な例は何ですか? テストの前に誰かに「Wishing good luck upon someone」と言うことです。
- これはフォーマルですか、それともインフォーマルですか? これは主にニュートラルですが、物語や丁寧な話し言葉でよく使われます。

