“Ward sth off”の意味と例文:この句動詞の使い方

“Ward sth off”とはどういう意味ですか?

“Ward sth off”は、有害または望ましくないものが自分に影響を及ぼすのを防ぐことを意味します。危険や病気、問題を避ける際によく使われます。

はじめに

句動詞「ward sth off」は、悪いものを遠ざけるための行動を表す英語でよく使われます。病気や不運、攻撃などに対して、「ward something off」は自分や他人を守ることを意味します。「ward sth off」の意味を理解することで、健康や安全、トラブル回避について話す際に日常会話で使いやすくなります。この表現は、予防や防御を生き生きとした動的な方法で表現することができます。

クイックインフォボックス

  • 句動詞:ward something off
  • タイプ:他動詞
  • レベル:B2(上級中級)
  • 意味:有害なものを防いだり遠ざけたりすること

構造(文法規則)

“Ward off”は分離可能な句動詞であり、目的語を動詞と副詞の間に置くことも、副詞の後に置くこともできます。

  • Ward something off (何かを回避する)
  • Ward off something (何かを防ぐ)

どちらの形も正しいですが、話し言葉では最初の方がより一般的です。

“Ward sth off”の使い方は?

「ward sth off」は、何か悪いことを避けたり防いだりするために行動を起こしていることを表現したいときに使います。通常、「illness(病気)」「danger(危険)」「attack(攻撃)」などの名詞が続きます。フォーマルな場面でもカジュアルな場面でも使いやすい表現です。

使用例:

  • She took vitamins to ward off the flu. (彼女はインフルエンザを予防するためにビタミンを摂っていた。)
  • They installed a security system to ward off burglars. (彼らは泥棒を防ぐために防犯システムを設置した。)

例文

人々は「ward sth off」を使うとき、しばしば健康や安全について話します。

  • He wore a hat and sunscreen to ward off the sunburn. (彼は日焼けを防ぐために帽子とか日焼け止めを塗っていた。)
  • Carrying garlic is said to ward off vampires in old stories. (昔話では、ニンニクを持ち歩くと吸血鬼を遠ざけると言われています。)
  • Regular exercise can help ward off many diseases. (定期的な運動は多くの病気を予防するのに役立ちます。)
  • She used a strong password to ward off hackers from her account. (彼女はアカウントをハッカーから守るために、強力なパスワードを使った。)
  • Ward sth off in a sentence: “They used citronella candles to ward off mosquitoes.” (彼らは蚊を追い払うためにシトロネラキャンドルを使った。)

よくある間違い

多くの学習者は目的語の位置を混同したり、誤った前置詞とともに動詞を誤用したりします。

  • Incorrect: I ward offed the cold by resting. (Wrong verb form)
  • Correct: I warded off the cold by resting.
  • Incorrect: She wards off from the danger. (Unnecessary preposition)
  • Correct: She wards off danger.

違い/同義語

似たような句動詞には “fight off,” “keep away,” “drive off” があります。いずれも何かを防ぐ意味ですが、“ward off” は努力や防御によって守るというニュアンスが強いことが多いです。

  • Fight off:: 病気や攻撃に対して積極的に抵抗することに重点を置いています。
  • Keep away:: 距離を保つことを意味し、積極的な防御というよりはむしろ控えめな対応を指します。
  • Drive off:: 何かや誰かを無理やり追い出すことを意味します。

例:「She fought off the cold」と「She warded off the cold」はどちらも予防を意味しますが、「fought off」はより闘いのニュアンスがあります。

よく使われる連語

「ward off」を使うとき、特定の名詞がよく組み合わされます。これらの連語を知ることで、自然な表現ができるようになります。

  • Illness – to prevent sickness (病気 – 病気を予防するために)
  • Disease – to avoid health problems (病気 – 健康問題を避けるために)
  • Danger – to protect from harm (危険 — 危害から守るために)
  • Attack – to defend against physical or verbal attacks (攻撃 – 物理的または言葉による攻撃に対して防御すること)
  • Bad luck – to avoid misfortune (悪運 ― 不運を避けるために)
  • Insects – to keep bugs away (虫よけのための昆虫)

関連する句動詞

以下は関連する句動詞です ward sth off:

実際の会話

こちらは「ward sth off」が自然に使われる短い会話例です。

Anna: I’m worried about catching the flu this winter.
アンナ:今年の冬にインフルエンザにかからないか心配だわ。

Ben: You should drink plenty of water and get your flu shot. That will help ward off the illness.
ベン:たくさん水を飲んで、インフルエンザの予防接種を受けたほうがいいよ。そうすれば病気を防ぐのに役立つからね。

Anna: Good idea! I don’t want to be sick.
アンナ:いい考えね!病気になりたくないから。

練習

Try completing the sentences below with the correct form of “ward off.”

  • She __________ the mosquitoes by using insect repellent.
  • They installed alarms to __________ burglars.
  • Taking vitamins can help __________ colds.
  • He wore sunglasses to __________ the bright sun.

よくある質問

  • 「ward sth off」とはどういう意味ですか? 有害なものが自分に影響を及ぼすのを防ぐことを意味します。
  • “ward off”は分離可能ですか? はい、「ward something off」や「ward off something」と言うことができます。
  • 「ward off」はフォーマルな文章で使えますか? はい、フォーマルな文脈でもインフォーマルな文脈でも使えます。
  • 「ward off」と一緒に使われる一般的な対象は何ですか? 病気、危険、攻撃、不運、そして虫が一般的です。
  • 「ward off」と「fight off」はどう違うのですか? 「ward off」は予防に重点を置き、「fight off」は積極的に抵抗することを意味します。

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.