“Tout sth around”の意味と使い方、例文付き

「Tout sth around」とはどういう意味ですか?

“Tout sth around”とは、注目や関心を引くために何かを広く宣伝したり称賛したりすることを意味します。

はじめに

句動詞「tout sth around」は、誰かがアイデアや製品、サービスを多くの人に話して売り込んだり宣伝したりする際によく使われます。「Tout sth around」の意味を理解することで、誰かが積極的に何かを宣伝したり勧めたりしている状況を見抜けるようになります。この表現は、ビジネスや日常会話でのプロモーションや説得が関わる場面でよく使われます。「tout sth around」を正しく使いこなすことで、特にマーケティングや意見共有に関連する文脈での英語コミュニケーション能力が向上します。

クイックインフォボックス

  • 句動詞:Tout something around
  • タイプ:他動詞
  • レベル:B2
  • 簡単な意味:何かを広く宣伝したり広告したりすること

構造(文法規則)

「Tout sth around」は分離可能な句動詞です。目的語を「tout」と「around」の間に置くことも、「around」の後に置くこともできます。

    Pattern 1: Tout + object + around
    Example: She touted her new book around. Pattern 2: Tout + around + object
    Example: She touted around her new book.

“Tout sth around”の使い方は?

「tout sth around」は、何かを多くの人に宣伝したり勧めたりする行為を表現したいときに使います。これは通常、注目を集めたり他人を説得しようと積極的に努力することを意味します。製品、アイデア、サービス、または成果などによく使われます。

例えば、営業担当者が新製品を市場で“Tout sth around”したり、社員がオフィス内で自分のスキルを“Tout sth around”したりすることがあります。

例文

以下はいくつかの例で、“tout sth around”が文中でどのように使われるかを理解するのに役立ちます。

  • He touted his startup around to potential investors last week. (彼は先週、自分のスタートアップを見込みのある投資家たちに熱心に売り込んだ。)
  • They have been touting their new software around the tech community. (彼らは新しいソフトウェアを技術コミュニティの中で盛んに宣伝しています。)
  • She touted her artwork around galleries to gain more exposure. (彼女は自分の作品をギャラリーに積極的に売り込み、より多くの注目を集めようとした。)
  • The company touted their latest smartphone around the industry conferences. (その会社は業界の会議で最新のスマートフォンを盛んに宣伝した。)
  • We should tout our project around to find more supporters. (私たちはもっと多くの支持者を見つけるために、自分たちのプロジェクトを積極的に宣伝すべきです。)

よくある間違い

人々はしばしば「tout sth around」を似た表現と混同したり、語順や目的語を間違えて誤用したりします。

  • Incorrect: He touted around the new product.
    Correct: He touted the new product around.
  • Incorrect: They touted around for the new idea.
    Correct: They touted the new idea around.

混乱を避けるために、目的語(何か)はフレーズの中か後に明確に置かなければなりません。

違い/同義語

「Tout sth around」は「宣伝する」や「広告する」、「押し出す」と似ています。しかし、「tout」はしばしばエネルギッシュで粘り強い宣伝を意味し、ややカジュアルなニュアンスを含むことがあります。

  • Tout vs Promote:: 「Promote」はよりフォーマルで広範な意味を持ちますが、「tout」はより積極的または強引な宣伝を意味することがあります。
  • Tout vs Advertise:: 「Advertise」は通常、有料メディアでの宣伝を指しますが、「tout」はよりカジュアルで個人的な意味合いを持つことがあります。
  • Tout vs Push:: 「Push」は圧力をかけるという否定的なニュアンスを持つことがありますが、「tout」はより中立的または肯定的な意味合いです。

よく使われる連語

「tout sth around」を使う際によくある対象には、製品、アイデア、サービス、成果などがあります。以下はよく使われる連語です。

  • Tout a product around – promote a product widely (製品をTout a product aroundする — 製品を広く宣伝すること)
  • Tout an idea around – share an idea to get support (アイデアを“Tout an idea around”する — 支援を得るためにアイデアを共有すること)
  • Tout a service around – advertise a service to attract clients (サービスを“Tout a service around”するとは、顧客を引きつけるためにそのサービスを宣伝することです。)
  • Tout achievements around – talk about accomplishments to gain recognition (Tout achievements around – 認知を得るために業績を大げさに話すこと)

関連する句動詞

以下は関連する句動詞です tout sth around:

実際の会話

こちらは「tout sth around」を使った短い会話です。

Alice: Have you tried touting your new app around the local tech meetups?
アリス:地元のテックミートアップで新しいアプリを積極的に宣伝してみた?

Ben: Not yet, but I’m planning to do that next week.
ベン:まだだけど、来週それをするつもりだよ。

Alice: That’s a great idea! It’s important to tout it around to get more users.
アリス:それは素晴らしいアイデアですね!もっと多くのユーザーを獲得するために、積極的に宣伝することが大切です。

練習

Try filling in the blanks with the correct form of “tout sth around”:

  • She __________ her artwork __________ to several galleries last month.
  • The company is __________ its new product __________ at trade shows.
  • We need to __________ this idea __________ before the meeting.

(Answers: touted / around; touting / around; tout / around)

よくある質問

  • 「tout sth around」とはどういう意味ですか? 注目を集めるために何かを広く宣伝したり売り込んだりすることを意味します。
  • “tout sth around”は分離可能ですか? はい、目的語を”tout”と”around”の間に置くことも、”around”の後に置くこともできます。
  • 「tout sth around」は正式な文章で使えますか? これは非公式またはビジネスの文脈でよく使われますが、適切な場合には正式な文章でも使うことができます。
  • “tout sth around” の類義語は何ですか? 宣伝する、広告する、押し出す、または販売する、という意味で似ています。
  • 「tout」はどう発音しますか? /taʊt/(「shout」と韻を踏むように)と発音します。

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.