“Tell sb off”はどういう意味ですか?
“Tell sb off”は、誰かが間違ったことをしたために怒って話すことを意味します。これは、誰かが叱られたり注意されたりする時によく使われます。
はじめに
「Tell sb off」というフレーズは、誰かが悪い行動をしたときに叱られたり非難されたりする際によく使われる英語の句動詞です。「Tell sb off meaning」を理解することで、誰かが怒って話しかけられている、あるいは何か間違いを指摘されていることが分かります。このフレーズはカジュアルで、特に親や先生、上司が誰かのミスを正すときの日常会話でよく使われます。「Tell sb off」を正しく使いこなせば、英語がより自然で流暢に聞こえるようになります。
クイックインフォボックス
- 句動詞: Tell somebody off
- タイプ:他動詞
- レベル:B1(中級)
- 短い意味:誰かを怒って批判したり叱ったりすること
構造(文法規則)
“Tell sb off”は分離可能な句動詞です。目的語を“tell”と“off”の間に置くことも、“off”の後に置くこともできます。
- Tell someone off (誰かを叱る)
- Tell off someone (誰かを叱る)
彼女は彼が遅刻したことで“Tell sb off”した。彼は先生に“Tell sb off”された。
“Tell sb off”はどのように使いますか?
「Tell sb off」は、誰かが叱責されたり叱られたりする状況を表現したいときに使います。通常は権威のある人や、他人の行動に腹を立てている人が関わっています。口調はしばしば怒っていたり真剣だったりします。フォーマル・インフォーマルの両方の場面で使えますが、カジュアルな会話でより一般的です。
例文
親が子どもが壁に落書きしているのを見つけたとします。その親は子どもを“Tell sb off”するかもしれません。
- My boss told me off for missing the deadline. (締め切りを守らなかったことで、上司に叱られました。)
- She told me off because I forgot to call her. (彼女に電話をかけるのを忘れたことで、叱られました。)
- The teacher told the students off for talking during the exam. (先生は試験中に話していた生徒たちを叱りつけた。)
- He got told off for breaking the vase. (彼は花瓶を壊したことで叱られた。)
- They told him off after he arrived late to the meeting. (彼は会議に遅刻した後で、厳しく叱られた。)
「Tell sb off」を使った文:「コーチは選手たちの不調なパフォーマンスの後で、彼らを叱った。」
よくある間違い
学習者は時々、「Tell sb off」を使う際に語順や目的語の位置を混同することがあります。
- Incorrect: Tell off him for being rude.
- Correct: Tell him off for being rude.
- Incorrect: She told off me yesterday.
- Correct: She told me off yesterday.
覚えておいてください、「tell」の後には通常、目的語(誰か)がすぐに続きます。
違い/同義語
似たような句動詞には「scold」「reprimand」「chew out」がありますが、「Tell sb off」はよりカジュアルで、日常会話でよく使われます。
- Tell off: – くだけた、主に話し言葉で使われる
- Scold: – 形式的でも非形式的でも使われ、親や教師がよく使う表現です
- Reprimand: – 公式または職場の場面で使われる丁寧な表現
- Chew out: とてもくだけたアメリカ英語で、怒って批判することを意味します。
例えば、マネージャーは従業員を「叱責」することがありますが、親は子供を「Tell sb off」します。
よく使われる連語
「Tell sb off」を使うとき、叱られる相手を表す特定の目的語がより一般的です。
- Tell a child off – scold a child (子どもを叱る – 子どもをしかる)
- Tell an employee off – criticize a worker (従業員を叱る – 労働者を批判する)
- Tell a student off – scold a student (学生を叱る – 学生を叱責する)
- Tell someone off for (doing something) – explain the reason for the scolding ((何かをしたことで)誰かを“Tell someone off”する — 叱る理由を説明すること)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です tell sb off:
実際の会話
こちらは「Tell sb off」を使った短い会話です。
Tom: Did you hear what the teacher said to Jack?
トム:先生がジャックに何て言ったか聞いた?
Anna: Yes, she told him off for not doing his homework again.
アンナ:そうよ、彼がまた宿題をやってこなかったことで彼女は彼を叱ったの。
Tom: I guess Jack needs to be more responsible.
トム:ジャックはもっと責任感を持たないといけないと思うよ。
練習
Try to complete the sentence below:
My mother __________ me __________ for coming home late last night.
- a) told / off
- b) told off / me
- c) told me off
- d) told off me
Answer: c) told me off
よくある質問
- 「Tell sb off」とはどういう意味ですか? 誰かが間違ったことをしたときに、怒って叱ることを意味します。
- “Tell sb off”はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? 主にインフォーマルで、日常会話で使われます。
- “Tell off him”と言ってもいいですか? いいえ、正しい形は “Tell him off” です。
- 誰が普通は誰かを”Tell sb off”しますか? 親、先生、上司、または権威のある人が誰かを”Tell sb off”することがあります。
- “Tell sb off”の同義語は何ですか? 同義語には、scold(叱る)、reprimand(戒める)、または口語でchew out(叱りつける)などがあります。

