「Stave sth in」の意味、例文、使い方

「Stave sth in」とはどういう意味ですか?

「Stave sth in」とは、何かを内側に押し込んだり叩いたりして壊したり砕いたりすることで、多くの場合損傷を引き起こすことを意味します。

はじめに

句動詞「stave sth in」は、何かが強く押されたり叩かれたりしてへこんだり崩れたりする時に使われます。通常、ドアや箱が力強く壊されたような物理的な損傷を表します。「stave sth in」の意味を理解することで、物が押しつぶされたりへこんだりした状況を説明できるようになります。この表現は日常会話や文章でよく使われ、特に事故や損傷、強い衝撃について話す時に頻出します。正しく使いこなせるようになると、英語の流暢さが向上し、出来事をより鮮明に描写できるようになります。

クイックインフォボックス

  • 句動詞:Stave something in
  • タイプ:他動詞
  • レベル:B2(上級中級)
  • 短い意味:内側に押し込んで何かを壊す、または砕くこと

構造(文法規則)

「Stave sth in」は他動詞の句動詞であり、常に目的語を必要とします。

動詞は分離可能です。

  • Correct: Stave the door in (ドアをこじ開ける)
  • Also correct: Stave in the door (また修正してください:「Stave in the door」)

どちらの表現も許容されますが、「stave the door in」の方がより一般的です。

Pattern: stave + object + in or stave in + object

“Stave sth in”の使い方は?

「stave sth in」は、誰かや何かが物を内側に押し込んだり打ちつけたりして損傷を与える行為を表すときに使います。しばしば力や圧力を伴います。この句動詞は、物語の中での描写や事故の説明、物の損傷の説明に役立ちます。

例としては、ドアが無理やり開けられる場合、箱が押しつぶされる場合、衝撃で窓や壁が損傷する場合などがあります。

例文

以下は「stave sth in」を使った自然な例文です。

  • The storm staved in the roof of the old barn. (嵐が古い納屋の屋根を押しつぶした。)
  • Someone tried to break in and staved the door in. (誰かが侵入しようとして、ドアを押し壊した。)
  • The box was accidentally dropped and got staved in on one side. (箱は誤って落とされ、片側がへこんでしまいました。)
  • During the game, the players staved the ball in against the wall. (試合中、選手たちはボールを壁に強くぶつけて押し込んだ。)
  • The car door was staved in after the accident. (事故の後、車のドアが大きくへこんでしまった。)

よくある間違い

人々は時々、「in」の位置を混同したり、目的語を忘れたりします。以下はいくつかの例です。

  • Incorrect: *Stave in the door*
  • Correct: Stave the door in
  • Incorrect: *Stave the door*
  • Correct: Stave the door in

覚えておいてください、「stave sth in」は意味を成すために目的語と前置詞の「in」が必要です。

違い/同義語

“Stave sth in”は「壊す」「押しつぶす」「へこます」に似ていますが、違いがあります。

  • Break in:: 通常は、必ずしも損害を与えるわけではなく、力づくで侵入することを意味します。
  • Crush:: 何かを押したり押しつぶしたりして、壊れたり形が崩れたりすることを意味しますが、必ずしも内側に向かってではありません。
  • Dent:: 通常は、衝撃によってできた小さなくぼみやへこみを指します。

「Stave sth in」とは、何かを内側に押し込んだり壊したりして、大きな穴や崩壊を引き起こすことを特に意味します。

よく使われる連語

「stave sth in」は、これらの物に対してよく使われる表現です。

  • Door: A common object that can be forced open or damaged. (ドア:無理やり開けられたり、壊されたりすることがある一般的な物体。)
  • Roof: Often damaged in storms or accidents. (屋根:嵐や事故でよく損傷します。)
  • Box: Can be crushed or damaged during transport. (箱:輸送中に潰れたり、損傷することがあります。)
  • Wall: Can be broken or damaged by impact. (壁:衝撃によって壊れたり損傷したりすることがあります。)
  • Car door: Commonly dented or damaged in accidents. (車のドア:事故でよくへこんだり損傷したりします。)

関連する句動詞

以下は関連する句動詞です stave sth in:

実際の会話

こちらは「stave sth in」を使った簡単な会話例です。

Anna: Did you hear what happened to the garage door?
アンナ:ガレージのドアに何があったか聞いた?

Ben: Yes, the kids accidentally staved it in while playing football.
ベン:そうなんだ、子どもたちがサッカーをしているときにうっかりそれをへこませてしまったんだ。

Anna: Oh no! That must have been a strong kick.
アンナ:ああ、大変!かなり強い蹴りだったに違いないね。

Ben: Definitely. We need to get it fixed soon.
ベン:間違いない。早いうちに修理しないといけないね。

練習

Try to complete the sentences with the correct form of “stave sth in”:

  • The heavy box __________ the side of the truck during loading.
  • They accidentally __________ the roof __________ during the storm.
  • Someone tried to break the window and __________ it __________.
  • The car door was badly __________ in after the accident.

よくある質問

  • 「stave sth in」とはどういう意味ですか? 内側に押し込んで何かを壊したり砕いたりすることを意味します。
  • 「stave sth in」は分離可能ですか? はい、「stave the door in」や「stave in the door」と言うことができます。
  • 「stave sth in」は人に使えますか? いいえ、これは物が壊れたり押しつぶされたりする場合に使います。
  • 「stave sth in」はどのレベルに適していますか? B2(上級中級)以上の学習者に最適です。
  • “stave sth in” はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? それはよりインフォーマルで、話し言葉でよく使われます。

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.