「Skip out on sth」とはどういう意味ですか?
“Skip out on sth”とは、本来やるべきことを避けること、特に早めに立ち去ったり、支払うべきお金を払わなかったりすることを意味します。
はじめに
「skip out on sth」というフレーズは、英語でよく使われる句動詞で、責任や約束を回避することを指します。「sth」は「something」の略で、タスク、支払い、イベント、義務などを意味します。「skip out on sth」の意味を理解することで、誰かが義務を逃れようとしている状況、例えば請求書の支払いを逃れたり、仕事をサボったりする場合を見抜くことができます。このフレーズはカジュアルで、日常会話でよく使われ、誰かが早く立ち去ったり、予期せず責任を回避したりする状況を表します。
クイックインフォボックス
- 句動詞:「skip out on something」
- タイプ:自動詞(前置詞「on」を必要とする)
- レベル:B2
- 短い意味:責任や約束を避けたり放棄したりすること
構造(文法規則)
「Skip out on sth」は分離できません。「skip out」と「on」の間に目的語を置くことはできません。正しいパターンは次の通りです:
-
skip out on + something
例:
- He skipped out on the bill. (彼は勘定を払わずに逃げた。)
- She skipped out on her shift at work. (彼女は仕事のシフトをすっぽかした。)
“Skip out on sth”の使い方は?
誰かが責任や義務、支払いを避けることを話すときは、「skip out on sth」を使ってください。この表現は、否定的な行動や無責任さを示すことが多いです。このフレーズは、非公式な会話や、早く帰ったり約束を守らなかったりする人についての話にぴったりです。
一般的に次の目的で使われます:
- Not paying bills or debts (請求書や借金の支払いを怠ること)
- Leaving events or work early (イベントや仕事を途中で抜け出すこと)
- Avoiding duties or chores (義務や雑用を怠ること)
例文
友達がレストランで支払いをせずに立ち去ったとしたら、こう言えます。
- He skipped out on the bill last night. (彼は昨晩、勘定を払わずに立ち去った。)
- Don’t skip out on your responsibilities at work. (仕事の責任を怠らないでください。)
- She skipped out on the meeting without telling anyone. (彼女は誰にも告げずに会議をすっぽかした。)
- They skipped out on their rent again this month. (彼らは今月もまた家賃の支払いを怠った。)
- He tried to skip out on his share of the expenses. (彼は自分の負担分の費用を払わずに逃れようとした。)
これらの例は、「skip out on sth」を自然な文章で使う方法を示しています。
よくある間違い
人々は時々、単語の配置やフレーズの意味を混同します。よくある間違いを紹介します。
- Incorrect: He skipped the bill out.
- Correct: He skipped out on the bill.
- Incorrect: She skipped out the party on.
- Correct: She skipped out on the party.
覚えておいて、「skip out on」は必ず一緒に使い、その後に目的語が続くこと。
違い/同義語
似たような句動詞には、ditch、bail on、blow offがあります。それぞれの違いは以下の通りです。
- Bail on:: よりカジュアルに言うと、予定をキャンセルしたり、誰かを突然置き去りにすることを意味します。
- Ditch:: 通常は、何かや誰かを意図的に見捨てることを意味します。
- Blow off:: しばしば、予定されていたことを無視したり、参加しなかったりすることを意味します。
“Skip out on sth”は特に、金銭的な責任や義務を回避することを強調しているのに対し、他の表現はより社会的またはカジュアルな放棄に焦点を当てています。
よく使われる連語
人々はよく「skip out on」を特定の対象と一緒に使います。以下はよくあるコロケーションです:
- skip out on the bill – avoid paying money owed (勘定を払わずに逃げること)
- skip out on work – leave work early or not show up (仕事を途中で抜け出す、または仕事に来ないこと)
- skip out on a meeting – avoid attending a scheduled event (会議をサボる – 予定されたイベントに出席しないこと)
- skip out on rent – avoid paying rent (家賃を払わずに“skip out on rent”すること)
- skip out on responsibilities – avoid duties or tasks (責任を放棄する – 義務や仕事を避けること)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です skip out on sth:
実際の会話
こちらは「skip out on sth」を使った短い会話です。
Anna: Did you hear that Mark skipped out on the dinner bill last night?
アンナ:マークが昨晩の夕食代を払わずに逃げたって聞いた?
Ben: Really? That’s not fair. He should pay his share.
ベン:本当?それは不公平だよ。彼もちゃんと自分の分を払うべきだ。
Anna: I know. It’s rude to skip out on the bill like that.
アンナ:わかってるよ。そんなふうに会計を無視するのは失礼だよね。
練習
Fill in the blank with the correct phrase:
She always _______ on her chores and leaves them for others to do.
- a) skips out on
- b) skips off
- c) skips in
Answer: a) skips out on
よくある質問
- 「skip out on sth」とはどういう意味ですか?
責任や約束を避けたり、放棄したりすることを意味します。
- 「skip out on sth」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか?
インフォーマルで、日常会話でよく使われます。
- “skip out”を”on”なしで使えますか?
はい、使えますが、「skip out on sth」は特に目的語の前に前置詞の”on”が必要です。
- 「skip out on sth」の同義語は何ですか?
文脈によりますが、「bail on」「ditch」「blow off」などが同義語として挙げられます。
- 「skip out on」は肯定的な意味で使えますか?
通常は義務や支払いを回避するという否定的な意味で使われます。

