“Nuzzle up to sb”はどういう意味ですか?
“Nuzzle up to sb”とは、通常は愛情を示したり安心感を求めたりするために、優しく鼻や顔を誰かに押し当てたり擦り寄せたりすることを意味します。
はじめに
「nuzzle up to sb」というフレーズは、誰かや動物が優しく顔を寄せ合う温かく愛情深い仕草を表す際によく使われます。これは愛情や信頼、親密さを求める気持ちを示す繊細な行動です。「nuzzle up to sb」の意味を理解することで、学習者は感情を自然で心のこもった表現で伝えられるようになります。このフレーズは、ペットや子ども、愛する人について話すときに、日常会話や文学的な描写の両方でよく使われます。
クイックインフォボックス
- 句動詞:nuzzle up to somebody
- タイプ:自動詞
- レベル:B2
- 短い意味:愛情を示すために、顔や鼻を優しく誰かに押し当てること
構造(文法規則)
“Nuzzle up to sb”は分離できない句動詞です。使うときに「nuzzle」と「up to」を分けることはできません。典型的なパターンは次の通りです。
-
Subject + nuzzle up to + somebody
例:
- The puppy nuzzled up to its owner. (子犬は飼い主に体をすり寄せた。)
- She nuzzled up to her mother for warmth. (彼女は暖を取るために母親にぴったり寄り添った。)
“Nuzzle up to sb”の使い方は?
「nuzzle up to sb」は、愛情深く優しい身体的な親密さを表現するために使えます。これはしばしば安心感、信頼、または愛情を意味します。この表現は、特に親密で思いやりのある状況で、動物や人に対してよく使われます。子どもやペット、パートナーが行う行動を表すことができます。
例文
こちらは「nuzzle up to sb in a sentence」を使った自然な例文です。
- The kitten nuzzled up to her hand, seeking attention. (子猫は彼女の手に体をすり寄せて、かまってほしそうにした。)
- After a long day, he nuzzled up to his partner, feeling safe and loved. (長い一日の終わりに、彼は安心感と愛情を感じながら、パートナーに寄り添った。)
- Children often nuzzle up to their parents when they want comfort. (子どもたちは慰めが欲しいとき、親に体を寄せて甘えることがよくあります。)
- She smiled as her dog nuzzled up to her, asking for a cuddle. (犬が甘えて体を寄せてきたので、彼女は微笑みながら抱きしめてほしいと感じた。)
- The baby nuzzled up to her mother’s chest, falling asleep peacefully. (赤ちゃんは母親の胸にすり寄り、穏やかに眠りについた。)
よくある間違い
人々は時々「nuzzle up to sb」を似た表現と混同したり、誤って使ったりします。以下はいくつかの例です。
- Incorrect: She nuzzled him up.
- Correct: She nuzzled up to him.
- Incorrect: The dog nuzzled to me.
- Correct: The dog nuzzled up to me.
覚えておいてください、「up to」はフレーズの固定部分で、一緒に保たなければなりません。
違い/同義語
似た表現には「cuddle」「snuggle」「nuzzle」があります。どれも親密さを表しますが、「nuzzle up to sb」は特に鼻や顔を優しく誰かに押し当てることを指します。一方、「cuddle」と「snuggle」は体を相手に寄せて温もりや愛情を示すことで、より広い意味を持ちます。
- Nuzzle up to:: 顔や鼻を優しく押し当てること
- Snuggle:: 腕や体を絡めて、寄り添うように落ち着くこと
- Cuddle:: 温かさや愛情のためにしっかりと抱きしめること
よく使われる連語
「nuzzle up to sb」を使うとき、特定の言葉が一緒に使われることが多く、その方が自然に聞こえます。
- Pet: kitten, puppy, dog, cat (ペット:子猫、子犬、犬、猫)
- Person: child, baby, partner, mother (人:子供、赤ちゃん、パートナー、母親)
- Body parts: hand, chest, neck (体の部位:手、胸、首)
- Verbs: gently, softly, lovingly (動詞:優しく、そっと、愛情を込めて)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です nuzzle up to sb:
実際の会話
こちらは「nuzzle up to sb」を使った簡単な会話です。
Anna: Look at Max! He just nuzzled up to me when I sat down.
アンナ:マックスを見て!私が座ったら、すぐに体を寄せてきたの。
Ben: That’s so sweet. He must really like you.
ベン:それは本当に優しいね。彼はきっと君のことが大好きなんだろうね。
Anna: Yeah, he always nuzzles up to me when he wants some attention.
アンナ:そうなの、彼はかまってほしいときはいつも私にすり寄ってくるの。
練習
Try to fill in the blanks with the correct form of “nuzzle up to”:
- The puppy ________ ________ ________ its owner after a long walk.
- When she felt cold, she ________ ________ ________ her mother.
- The baby ________ ________ ________ her father’s chest and fell asleep.
よくある質問
- 「nuzzle up to sb」とはどういう意味ですか? 愛情を示すために、顔や鼻を優しく誰かに押し当てることを意味します。
- “nuzzle up to”は分けて使えますか? いいえ、このフレーズは分けられず、一緒に使わなければなりません。
- “nuzzle up to sb” はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? インフォーマルで、日常の会話や文章でよく使われます。
- 人間同士でも “nuzzle up to” することはありますか? はい、人間と動物の間や人同士の親密で愛情深い行動を表すのによく使われます。
- 「nuzzle up to sb」と似た表現は何ですか? 似た表現には「snuggle」「cuddle」「nuzzle」などがあります。

