“Muck sb about”の意味は何ですか?
“Muck sb about”とは、誰かを不公平に扱ったり、だらしなかったり信用できなかったりして相手の時間を無駄にすることを意味します。
はじめに
「Muck sb about」というフレーズは、誰かが混乱や遅延を引き起こすことで不当に扱われたり、軽んじられたりする状況を表す、イギリス英語の一般的な句動詞です。「Muck sb aboutの意味」を理解することで、学習者は誰かが不注意または不公平に扱われているときに気づくことができます。この表現はカジュアルで、計画が予期せず変更されたり、自分が真剣に扱われていないと感じたりするときによく使われます。「Muck sb about」の使い方を知ることで、会話力が向上し、日常英語で不満をはっきりと表現できるようになります。
クイックインフォボックス
- 句動詞:muck somebody about(muck sb about)
- タイプ:他動詞
- レベル:B2(上級中級)
- 簡単な意味:誰かをひどく扱ったり、時間を無駄にさせること
構造(文法規則)
“Muck sb about”は他動詞の句動詞で、必ず目的語(誰か)を取ります。
- It is inseparable, so you cannot split the verb and the object. (それは一体不可分なので、動詞と目的語を分けることはできません。) Correct pattern: muck + somebody + about Incorrect: muck about + somebody
「Muck sb about」の使い方は?
このフレーズは、特に遅延や混乱を引き起こすことで、誰かが他の人を不公平または配慮に欠ける扱いをしているときに使われます。主にカジュアルな会話や不満、イライラする経験の話の中でよく登場します。職場や人間関係、サービス対応の場面での状況を説明する際に使うことができます。
例文
こちらは「Muck sb about in a sentence」を使った自然な例文です。
- My boss really mucks me about by changing deadlines at the last minute. (上司は締め切りを直前で何度も変更して、私を本当に振り回します。)
- The company mucks customers about by not delivering products on time. (その会社は商品を時間通りに届けず、顧客を散々待たせて迷惑をかけている。)
- Don’t muck me about – just tell me if you can’t come to the meeting. (私を振り回さないで、会議に来られないならはっきり教えてください。)
- She felt mu cked about when her appointment was cancelled without notice. (彼女は予約が何の連絡もなくキャンセルされて、振り回されたと感じた。)
- The landlord is mucking us about by ignoring our repair requests. (大家さんは修理のお願いを無視して、私たちを困らせています。)
よくある間違い
人々はしばしば語順を間違えたり、フレーズを誤った文脈で使ったりします。以下はいくつかの例です。
- Incorrect: I was mu cked about by the weather. (Weather is not a person)
- Correct: I was mu cked about by the tour company when they cancelled the trip.
- Incorrect: Don’t mu ck about me! (Wrong word order)
- Correct: Don’t mu ck me about!
違い/同義語
“Muck sb about”は“mess sb around”や“string sb along”に似ていますが、微妙な違いがあります。
- Muck sb about: 時間を無駄にしたり、無計画さで誰かを不公平に扱うことを強調しています。
- Mess sb around: また、計画を変えることで誰かをひどく不公平に扱うことも意味します。
- String sb along: 偽りの希望を与えたり、真実を遅らせたりして誰かを騙すことを意味します。
例えば、“muck sb about”はしばしば不注意な行動を指し、一方で“string sb along”は意図的な欺瞞を伴います。
よく使われる連語
「muck sb about」とよく一緒に使われる一般的な物には以下のようなものがあります:
- Customers: Companies mu ck customers about by delaying services. (顧客:企業はサービスを遅らせることで顧客をmuck aboutしている。)
- Employees: Employers mu ck employees about with unclear instructions. (従業員:雇用主は不明瞭な指示で従業員をmuck aboutする。)
- Friends/People: Don’t mu ck your friends about by cancelling plans last minute. (友達や知り合いを、直前に予定をキャンセルして“muck your friends about”しないでください。)
- Clients: Some businesses mu ck clients about with poor communication. (クライアント:一部の企業は、コミュニケーションが悪くてクライアントを“Muck clients about”してしまいます。)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です muck sb about:
実際の会話
こちらは「muck sb about」を使った自然な会話例です。
Anna: I’m so annoyed. The repairman keeps mu cking me about. He said he’d come yesterday but didn’t show up.
アンナ:本当にイライラしてるの。修理屋さんが何度も約束を破って、昨日来るって言ったのに来なかったのよ。
Ben: That’s frustrating! They shouldn’t mu ck you about like that. Did you call to complain?
ベン:それはイライラするね!あんな風に君を振り回すべきじゃないよ。苦情の電話はしたの?
Anna: Yes, but they keep rescheduling. It’s such a waste of time.
アンナ:そうだけど、何度も予定を変更されて、本当に時間の無駄だよ。
練習
Try to fill in the blank with the correct phrase:
- The airline ______ passengers ______ by constantly changing flight times.
- Don’t ______ me ______ — just give me a clear answer.
- She felt ______ about when her interview was cancelled without warning.
Answers:
- mucks passengers about
- muck me about
- mucked about
よくある質問
- Q: 「muck sb about」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか?
A: インフォーマルで、主にカジュアルな会話で使われます。
- Q: 「muck sb about」はアメリカ英語で使えますか?
A: イギリス英語でよく使われますが、他の英語圏でも理解されています。
- Q: 「muck sb about」と「mess sb around」の違いは何ですか?
A: どちらも誰かを不公平に扱う意味ですが、「muck sb about」は時間を無駄にするニュアンスが強いです。
- Q: “muck about” を目的語なしで使うことはできますか?
A: はい、できますが、その場合は意味が異なり、通常は時間を無駄にしたり、ふざけたりすることを指します。
- Q: 「muck sb about」は分離可能ですか?
A: いいえ、この動詞と目的語は分離できません。

