“Lull sb into doing sth”とはどういう意味ですか?
“Lull sb into doing sth”とは、誰かを安心させたり安全だと感じさせたりして、危険やリスクに気づかないまま何かをさせることを意味します。
はじめに
「Lull sb into doing sth」というフレーズは、誰かをリラックスさせたり警戒心を和らげたりして、本来なら取らなかったかもしれない行動を取らせる状況を表す英語の一般的な表現です。この「lull sb into doing sth」の意味には、微妙な説得や穏やかな欺きのニュアンスが含まれることが多いです。例えば、ある人が後に裏切る相手を信頼するように「lull」されることがあります。このフレーズを理解することで、落ち着いたり心地よい態度が行動に影響を与える場面を学習者が認識しやすくなります。物語の語り口や警告、社会的なやり取りの描写に役立ちます。
クイックインフォボックス
- 句動詞:Lull somebody into doing something
- タイプ:他動詞
- レベル:B2(上級中級)
- 短い意味:誰かを落ち着かせたり安心させたりして、何かをさせること
構造(文法規則)
“Lull sb into doing sth”は他動詞の句動詞です。分離できないため、目的語を“lull”と“into”の間に置くことはできません。
正しいパターン:
-
Lull + somebody + into + verb(-ing)
Example: She lulled him into believing everything was fine. (彼女は彼を安心させて、すべてが順調だと信じ込ませた。)
「Lull sb into doing sth」の使い方は?
誰かが落ち着き、安全だと感じるように仕向けられ、その結果として特定の行動を取る場合にこのフレーズを使います。多くの場合、その落ち着きは誤解を招くものであったり、相手が警戒心を緩めることを意味します。
それは、操作や穏やかな説得を警告したり説明したりするために、正式・非正式の両方の場面でよく使われます。
例文
以下は、文中での“Lull sb into doing sth”の使用例です。
- The soft music lulled the baby into sleeping peacefully. (やさしい音楽が赤ちゃんを安心させ、穏やかに眠りにつかせた。)
- The company lulled customers into buying the product with false promises. (その会社は偽りの約束で顧客を安心させ、商品を買わせた。)
- He was lulled into signing the contract without reading the fine print. (彼は細かい条項を読まずに契約書にサインするよう、安心させられてしまった。)
- The calm weather lulled the hikers into underestimating the storm. (穏やかな天気に安心した登山者たちは、嵐を軽く見てしまった。)
- She tried to lull her friend into trusting her again after the argument. (彼女は口論の後、友達を安心させて再び信頼してもらおうとした。)
よくある間違い
人々はこのフレーズの正しい構造や意味を時々混同します。よくある間違いをいくつか紹介します。
- Incorrect: He lulled into doing the task by his friends.
Correct: He was lulled into doing the task by his friends. - Incorrect: She lull him into believing the story.
Correct: She lulled him into believing the story. - Incorrect: They lull the dog to sleep.
Correct: They lull the dog into sleeping.
違い/同義語
類似の句動詞には “trick sb into doing sth” や “persuade sb into doing sth” があります。しかし、“lull sb into doing sth” は、むしろ偽りの安心感や落ち着きを与えることに重点を置いています。
- Trick sb into doing sth:: 詐欺や不正をほのめかす。
- Persuade sb into doing sth:: より中立的で、誰かを穏やかにまたは論理的に説得することを意味します。
- Lull sb into doing sth:: 疑いを和らげるような落ち着きや安心感を示唆する。
よく使われる連語
「lull sb into doing sth」を使うとき、文中には特定の目的語や主語がよく現れます。
- Calmness: Lull someone into a false sense of calm. (落ち着き:誰かを偽りの平穏に“Lull someone into a false sense of calm.”)
- Trust: Lull someone into trusting another person. (信頼:誰かを「Lull someone into trusting another person(他の人を信頼するようにだます)」こと。)
- Sleep: Lull a baby or pet into sleeping. (睡眠:赤ちゃんやペットを“Lull a baby or pet into sleeping”させる。)
- Belief: Lull someone into believing something untrue. (信念:「Lull someone into believing something untrue」(誰かを騙して誤ったことを信じ込ませる)。)
- Action: Lull someone into taking an action they might regret. (行動:誰かを“Lull someone into”して、後で後悔するかもしれない行動を取らせる。)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です lull sb into doing sth:
実際の会話
こちらは「lull sb into doing sth」を使った短い会話です。
Anna: I don’t think we should trust his promises so easily.
アンナ:彼の約束をそんなに簡単に信用してはいけないと思う。
John: Why not? He seems so calm and honest.
ジョン:どうして?彼はとても落ち着いていて誠実そうに見えるよ。
Anna: That’s exactly how he lulls people into doing things they regret later.
アンナ:それがまさに、彼が人を油断させて後で後悔するようなことをさせるやり方なの。
練習
Choose the correct sentence that uses “lull sb into doing sth” properly:
- A) She lulled her friend to dance at the party.
- B) The music lulled the baby into sleeping.
- C) He lull his brother into helping him.
- D) They lull the dog by feeding it.
Answer: B
よくある質問
- Q: 「lull sb into doing sth」はフォーマルな英語とインフォーマルな英語の両方で使えますか? A: はい、フォーマルな場面でもインフォーマルな場面でも使えます。
- Q: 「lull sb into doing sth」はいつもネガティブな意味ですか? A: いつもではありませんが、多くの場合、誤った安心感や偽りの平穏を意味します。
- Q: 対象は人ではなく物でもいいですか? A: 通常、「sb」は人を指しますが、時にはペットのような動物を指すこともあります。
- Q: 「into」の後に続く動詞の形は何ですか? A: いつも動名詞(-ing形)が続きます。
- Q: その句動詞は分離可能ですか? A: いいえ、「lull」と「into」を分けることはできません。

