“Luck into sth” の意味・例文・使い方

“Luck into sth”の意味は何ですか?

“Luck into sth”とは、予期せず、あるいは偶然に、あまり努力せずに良い結果やものを手に入れることを意味します。通常は、偶然に起こる良い結果を指します。

はじめに

「luck into sth」というフレーズは、計画や努力ではなく偶然によって何かを手に入れたり達成したりする状況を表す、よく使われる英語の句動詞です。「sth」は「something(何か)」の略で、このフレーズはさまざまな名詞と組み合わせて使えます。「luck into sth」の意味を理解することで、自分や他人の幸運な出来事を認識し、話すことができるようになります。この表現は、純粋な運のように感じられる驚くべき幸運な結果を強調する際によく使われます。仕事やチャンス、予期せぬ報酬についての会話で頻繁に耳にします。

クイックインフォボックス

  • 句動詞:luck into sth(何かに偶然恵まれる)
  • タイプ:他動詞
  • レベル:B2(上級中級)
  • 短い意味:偶然や運によって何かを手に入れたり達成したりすること

構造(文法規則)

“Luck into sth”は他動詞の句動詞で、直接目的語(luck intoするもの)が必要です。分離できないため、目的語を“luck”と“into”の間に置くことはできません。

Correct pattern: luck into + something
  • She lucked into a great job. (彼女は運良く素晴らしい仕事に就いた。)
  • They lucked into an amazing deal. (彼らは偶然素晴らしい取引に巡り合った。)
Incorrect pattern: luck + something + into (do not separate)

“Luck into sth”の使い方は?

「luck into sth」は、偶然に何か良いことを得たことを表現したいときに使います。計画や努力がほとんど関与していないことを示すことが多いです。予期せぬ成功やチャンスについて話すときに、フォーマル・インフォーマルの両方の場面で使えます。

仕事やチャンス、取引、契約、あるいは運そのものといった名詞と一緒に使います。

例文

誰かが応募したり探したりせずに良い仕事を見つけたとしたら、こう言えます。

  • She really lucked into a fantastic job after graduation. (彼女は卒業後、運よく素晴らしい仕事に就くことができた。)
  • He lucked into a great deal on a used car. (彼は中古車をとてもお得に手に入れることができた。)
  • They lucked into tickets for the sold-out concert. (彼らは売り切れたコンサートのチケットを偶然手に入れた。)
  • We lucked into a quiet table at the busy restaurant. (混雑したレストランで、運良く静かな席を見つけることができました。)
  • Sometimes, people just luck into success without trying hard. (時には、人は一生懸命努力しなくても偶然に成功を手にすることがある。)

これらの例は、「luck into sth」が予期せぬ良い結果を表す方法を示しています。

よくある間違い

人々はしばしば語順を混同したり、句動詞を誤って分けようとしたりします。

  • Incorrect: She lucked a job into.
  • Correct: She lucked into a job.
  • Incorrect: They lucked the deal into.
  • Correct: They lucked into the deal.

覚えておいてください、「luck into」は切り離せない表現で、目的語は必ずフレーズ全体の後に置かなければなりません。

違い/同義語

“Luck into sth”は「偶然見つける」や「出くわす」に似ていますが、単なる偶然の発見ではなく運の要素を強調しています。

  • Stumble upon sth:: 通常は偶然に、予期せず何かを見つけること。
  • Come across sth:: 偶然に何かに出会う、または見つける。
  • Luck into sth:: 幸運によって何か良いものを手に入れたり達成したりすることが多く、良い結果を暗示しています。

「stumble upon」が中立的な意味を持つのに対し、「luck into」は通常、肯定的な意味合いを持ちます。

よく使われる連語

“Luck into”は、機会や利益に関連するポジティブな名詞と一緒に使われることが多いです。

  • Luck into a job: Get a job by chance. (仕事を“Luck into”する:偶然に仕事を得る。)
  • Luck into an opportunity: Find a chance to do something good unexpectedly. (“Luck into an opportunity”:思いがけず良い機会を見つけること。)
  • Luck into a deal: Obtain a good bargain or agreement by luck. (Luck into a deal:運良く良い取引や合意を得ること。)
  • Luck into a contract: Secure a contract without much effort. (契約を“Luck into”する:あまり努力せずに契約を獲得する。)
  • Luck into success: Achieve success by chance. (Luck into success:偶然のチャンスで成功を収めること。)

実際の会話

こちらは“luck into sth”を使った短い会話です。

Anna: Did you hear about Tom? He lucked into a great job at the new company.
アンナ:トムのこと聞いた?彼は新しい会社でうまく運よく素晴らしい仕事に就いたんだって。

Ben: Really? I thought he was still looking for work.
ベン:本当?彼はまだ仕事を探していると思ってたよ。

Anna: Yeah, he didn’t even apply. They just offered it to him after meeting once.
アンナ:うん、彼は応募すらしなかったよ。一度会っただけで向こうから話を持ちかけてきたんだ。

Ben: Wow, he’s really lucky to luck into that!
ベン:わあ、彼は本当に偶然それを手に入れて運がいいね!

練習

Choose the correct sentence:

  • a) She lucked into a new apartment last week.
  • b) She lucked a new apartment into last week.
  • c) She lucked into last week a new apartment.

Answer: a)

Fill in the blank:

They _________ an amazing opportunity while traveling abroad.

  • lucked into
  • lucked on
  • lucked out

Answer: lucked into

よくある質問

  • Q: 「luck into sth」は正式な文章で使えますか?

    A: はい、使えますが、より一般的なのは非公式な会話や口語表現です。

  • Q: 「luck into sth」はいつもポジティブな意味ですか?

    A: たいていはそうで、幸運な結果や良い結果を指します。

  • Q: 「luck into a bad situation」と言ってもいいですか?

    A: 通常、このフレーズは良い結果を意味することが多いため、あまり使われません。

  • Q: 「luck into sth」はどのレベルの英語に適していますか?

    A: 上級中級(B2レベル)以上の学習者に最適です。

  • Q: 「luck into」を過去形で使うことはできますか?

    A: はい、例えば「She lucked into a great job last year.」のように使えます。

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.