“Jolly sb up”の意味、例文、日常英語での使い方

「Jolly sb up」とはどういう意味ですか?

“Jolly sb up”とは、誰かを元気づけたり、励ましたりして気分を明るくさせることを意味します。

はじめに

「Jolly sb up」というフレーズは、誰かが悲しい、疲れている、または落ち込んでいるときに元気づけることを表す、親しみやすくカジュアルな言い回しです。「sb」は「somebody(誰か)」の略で、誰かを元気づけることを指します。「Jolly sb up」の意味を理解することで、学習者は日常英語で優しさや支援を表現しやすくなります。このフレーズはカジュアルな会話でよく使われ、会話に温かさや前向きな雰囲気をもたらします。冗談を言ったり、褒め言葉をかけたり、一緒に時間を過ごしたりして相手の気持ちを明るくする行動を表すのにぴったりの表現です。

クイックインフォボックス

  • 句動詞:Jolly somebody up
  • タイプ:他動詞
  • レベル:B2(上級中級)
  • 簡単な意味:誰かを元気づけたり、気分を明るくさせること

構造(文法規則)

“Jolly sb up”は分離可能な句動詞です。目的語(誰か)を“jolly”と“up”の間に置くことも、フレーズ全体の後に置くこともできます。

  • Jolly somebody up (Jolly somebody up)
  • Jolly up somebody (誰かを元気づける)

パターンの例:

    Jolly + somebody + up Jolly + up + somebody

「Jolly sb up」はどう使いますか?

「Jolly sb up」は、誰かを元気づけるときに使います。これはカジュアルな会話でよく使われます。例えば、友達が落ち込んでいるときに、話をしたり冗談を言ってjolly them upすることがあります。また、誰かの気分やエネルギーを高める行動を表すこともあります。

例文

友達が大変な一日で落ち込んでいるとき、楽しい計画の話をしたり、面白い動画を共有したりして“jolly them up”しようとするかもしれません。

  • She tried to jolly him up with a cup of tea and some kind words. (彼女はお茶と優しい言葉で彼の気分を明るくしようとした。)
  • His jokes really jollied up the whole room. (彼の冗談で部屋全体が本当に明るくなった。)
  • We went out to jolly her up after the disappointing news. (落胆させる知らせを受けた後、彼女の気分を明るくするために一緒に出かけました。)
  • Nothing could jolly him up after he lost the match. (試合に負けてから、何をしても彼の気分を明るくすることはできなかった。)
  • He jollied up his coworkers during the long meeting. (彼は長い会議の間、同僚たちを元気づけて盛り上げた。)

これらの例は、そのフレーズが文中で自然に使われる様子を示しています。

よくある間違い

人々は時々「jolly sb up」を他の似た表現と混同したり、正式な文章で誤用したりします。以下はよくある間違いです。

  • Incorrect: I jolly up my brother yesterday. (Missing object position)
  • Correct: I jollied my brother up yesterday.
  • Incorrect: She jolly up alone. (Needs an object)
  • Correct: She jollied up her friend.

覚えておいてください、「jolly sb up」は必ず人を目的語に取る必要があります。

違い/同義語

“Jolly sb up”は「元気づける」「明るくする」「気分を高める」といった表現に似ています。ただし、「jolly up」はよりカジュアルで、冗談を言ったり楽しませたりするなど積極的な働きかけを含むことが多いです。

  • Cheer up:: より一般的で、フォーマルにもインフォーマルにも使えます。
  • Brighten up:: 気分や環境を指すことがある。
  • Lift someone’s spirits:: より正式で感情的に。

例えば、「I told a joke to jolly her up」と言うかもしれませんが、「I tried to cheer her up」はフォーマルでもインフォーマルでも使えます。

よく使われる連語

人々はしばしば「jolly sb up」を人や気分に関連する言葉と一緒に使います。よくある連語には以下のようなものがあります。

  • Jolly a friend up – to cheer a friend (友達を“Jolly a friend up”する — 友達を元気づけるために)
  • Jolly a colleague up – to cheer a coworker (同僚を“Jolly sb up”する — 同僚を元気づけるために)
  • Jolly someone up with jokes – using humor (ジョークで誰かを“Jolly someone up”する — ユーモアを使って元気づけること)
  • Jolly someone up after bad news – improving mood after sadness (悪い知らせの後に誰かを“Jolly someone up”する — 悲しみの後に気分を明るくすること)
  • Jolly children up – making kids happy (子どもたちを“Jolly children up”させる — 子どもを楽しくさせること)

関連する句動詞

以下は関連する句動詞です jolly sb up:

実際の会話

こちらは「Jolly sb up」を使った短い会話です:

Anna: You look tired today. What’s wrong?
アンナ:今日は疲れているみたいだね。どうしたの?

Ben: I’m just feeling a bit down.
ベン:ちょっと気分が落ち込んでいるんだ。

Anna: Let me jolly you up with a funny story!
アンナ:面白い話で元気づけてあげるね!

Ben: Thanks, I really need that.
ベン:ありがとう、本当に助かったよ。

練習

Try to fill in the blanks with the correct form of “jolly sb up”:

  • She ______ her friend ______ after the exam results.
  • We need to ______ the kids ______ before the party.
  • He always knows how to ______ me ______ when I’m sad.

よくある質問

  • 「jolly sb up」とはどういう意味ですか? 誰かを元気づけたり、気分を明るくさせたりすることを意味します。
  • 「jolly sb up」はフォーマルな表現ですか? いいえ、これはカジュアルな会話で使われる非公式な表現です。
  • 「jolly sb up」を文章で使ってもいいですか? はい、ただしメールや物語のようなカジュアルな場面で使うのが最適です。
  • 「jolly sb up」は分離可能ですか? はい、「jolly somebody up」や「jolly up somebody」と言うことができます。
  • 「jolly sb up」と似た表現にはどんなものがありますか? 「Cheer up」「brighten up」「lift someone’s spirits」などが似ています。

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.