“Gun for sth”とはどういう意味ですか?
“Gun for sth” は、強い決意や野心を持って何かを狙ったり、必死に手に入れようとすることを意味します。
はじめに
「gun for sth」というフレーズは、英語で強い願望や目標達成のための努力を表す際によく使われます。「sth」は「something(何か)」の略で、任意の名詞に置き換え可能です。この句動詞は、時に競争的または積極的な態度で目標を積極的に追い求めていることを示唆します。「gun for sth」の意味を理解することで、学習者はフォーマル・インフォーマルの両方の場面で野心や決意を明確に表現できるようになります。仕事や賞、チャンスについて話す場合でも、「gun for sth」を正しく使うことで、より自然で自信のある英語表現になります。
クイックインフォボックス
- 句動詞:gun for sth(何かを狙う)
- 他動詞
- レベル:B2(上級中級)
- 短い意味:何かを手に入れたり達成しようと一生懸命努力すること
構造(文法規則)
“Gun for sth”は他動詞の句動詞で、目的語(得たいものや達成したいもの)が必要であることを意味します。
それは一体不可分なので、「gun」と「for」の間に目的語を置くことはできません。
- Correct: She is gunning for the promotion. (彼女は昇進を狙っている。)
- Incorrect: She is gunning the promotion for. (誤り:彼女は昇進を“Gun for”している。)
“Gun for sth”の使い方は?
「gun for sth」は、誰かが特定のものを手に入れようと強く努力したり、明確な野心を示したりする場合に使います。仕事や賞、地位、チャンスなどの目標に対してよく使われます。
それはしばしば競争や決意を意味し、主にカジュアルな会話英語で使われます。
例文
誰かが目標を狙っているとき、「gun for sth」はぴったりの表現です。以下はいくつかの例です。
- He is gunning for the top sales award this year. (彼は今年、トップの販売賞を狙っています。)
- They are gunning for a spot in the national team. (彼らはナショナルチームの一員になることを狙っている。)
- She gunned for the job at the tech company and got it. (彼女はその技術会社の仕事を狙い撃ちして、見事に手に入れた。)
- Many students are gunning for scholarships to study abroad. (多くの学生が留学のための奨学金を獲得しようと必死になっている。)
- Our team is gunning for the championship title. (私たちのチームは優勝を目指して全力を尽くしています。)
これらの文は、「gun for sth in a sentence」が野心や努力を明確に表現している例です。
よくある間違い
学習者は時々「gun for sth」の構造や意味を混同します。ここではよくある誤りとその修正方法を紹介します。
- Incorrect: She is gunning the promotion for.
- Correct: She is gunning for the promotion.
- Incorrect: They are gunning to win the prize.
- Correct: They are gunning for the prize.
- Incorrect: I gun for get the job.
- Correct: I am gunning for the job.
覚えておいて、「for」の後には必ず目的語を置き、正しい動詞の形を使うこと。
違い/同義語
似た表現には「go for」「aim for」「fight for」がありますが、それぞれ微妙な違いがあります。
- Gun for sth:: 何かを手に入れようとする強く、時には攻撃的な努力。
- Go for sth:: 何かを目指す一般的な試みや決断。
- Aim for sth:: 何かを達成するための目標やターゲットを設定する。
- Fight for sth:: 何かを手に入れたり、維持したりするために激しく争うこと。
「gun for sth」は、野心や積極的な追求を強調したいとき、特に競争の場面で使います。
よく使われる連語
“Gun for”はしばしば目標や達成と共に使われます。以下は一般的なコロケーションです:
- Gun for a job: Try hard to get employment. (仕事を“Gun for”する:就職を目指して一生懸命努力する。)
- Gun for a promotion: Aim to be promoted at work. (昇進を狙う:職場で昇進を目指すこと。)
- Gun for a prize/award: Compete to win a prize. (賞を“Gun for”する:賞を勝ち取るために競う。)
- Gun for a position: Work hard to get a specific role. (ポジションを狙う:特定の役割を得るために一生懸命努力すること。)
- Gun for a scholarship: Try to obtain financial aid for studies. (奨学金を狙う:学業のための経済的援助を得ようとする。)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です gun for sth:
実際の会話
こちらは“gun for sth”を使った自然な会話例です。
Anna: Are you applying for the manager position?
アンナ:マネージャーのポジションを狙っているの?
Tom: Yes, I’m really gunning for it. It’s a great opportunity.
トム:そうだね、本気で狙っているんだ。素晴らしいチャンスだからね。
Anna: That’s great! I’m sure your hard work will pay off.
アンナ:それは素晴らしいね!君の努力はきっと報われるよ。
練習
Try to complete the sentences with the correct form of “gun for sth”:
- She is ________ the lead role in the play.
- They are ________ the championship this season.
- He plans to ________ a promotion at his company.
- Many students ________ scholarships to study abroad.
(Answers: gunning for, gunning for, gun for, are gunning for)
よくある質問
- 「gun for sth」とはどういう意味ですか? 何かを手に入れようと一生懸命努力することを意味します。
- 「gun for sth」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? 主にインフォーマルで、日常英語で使われます。
- 「gun」と「for」を分けて使えますか? いいえ、「gun for」は分けて使えない句動詞です。
- どんな種類のものを「gun for」できますか? 仕事、賞、昇進、役職、そしてチャンスです。
- 「gun for」はイギリス英語とアメリカ英語のどちらで使われますか? 両方で使われますが、アメリカ英語の方がよりカジュアルな表現です。

