“Fuck sth up”の意味、例文、使い方

「Fuck sth up」とはどういう意味ですか?

“Fuck sth up” は、重大なミスを犯したり、物事を失敗させたり壊してしまうことを意味します。これはカジュアルで、しばしば強い表現で、物事をひどく台無しにすることを表します。

はじめに

「fuck sth up」というフレーズは、何かを台無しにしたり、失敗したりすることを意味する、よく使われるカジュアルな英語の句動詞です。日常会話で、物事がうまくいかなかったときの苛立ちや失望を表現するために使われます。「sth」は「something(何か)」の略で、任意の名詞に置き換えることができます。「fuck sth up」の意味を理解することで、ネイティブスピーカーがエラーや失敗についてどのように話すかをカジュアルに把握できます。強い言葉を含みますが、口語や映画、音楽で広く使われています。このガイドでは、「fuck sth up」の正しい使い方や例文、よくある間違いの回避方法を紹介します。

クイックインフォボックス

  • 句動詞:「fuck something up」
  • 他動詞
  • レベル:B2〜C1(くだけた表現、強い言葉あり)
  • 短い意味:ミスをして何かを台無しにすること

構造(文法規則)

「Fuck sth up」は分離可能な句動詞で、目的語(something)が「fuck」と「up」の間に入るか、「up」の後に置くことができます。

    Subject + fuck + something + up (e.g., I fucked the plan up.) Subject + fuck + up + something (less common but possible, e.g., I fucked up the plan.)

日常会話では、多くの場合、対象が文脈から明らかな場合、「fuck up something」または単に「fuck up」と言います。

「Fuck sth up」はどう使いますか?

「fuck sth up」は、誰かが大きなミスをしたり問題を引き起こしたことを表現したいときに使います。これはカジュアルで強い表現なので、フォーマルな場面では避けてください。「sth」の部分には「project(プロジェクト)」「plan(計画)」「relationship(関係)」「task(仕事)」など、任意の名詞を入れて使えます。

例えば:

  • I really fucked up the presentation yesterday. (昨日のプレゼンテーションは本当に台無しにしてしまいました。)
  • She fucked up her chances by arriving late. (彼女は遅刻したせいでチャンスを台無しにしてしまった。)

例文

誰かが大きなミスをしたと言いたいとき、会話の中で自然に「fuck sth up」を使うことができます。いくつか例を挙げます:

  • He forgot the tickets and totally fucked up our trip. (彼はチケットを忘れてしまい、私たちの旅行を完全に台無しにしてしまった。)
  • Don’t fuck up the report; the boss needs it by noon. (報告書を台無しにしないでください。上司は正午までに必要としています。)
  • We fucked up the order and sent the wrong product. (注文を間違えて、誤った商品を送ってしまいました。)
  • She felt like she fucked up the whole project. (彼女はプロジェクト全体を台無しにしてしまったと感じていた。)
  • Fuck sth up in a sentence: “If you fuck up this test, you might fail the course.” (もしこのテストでしくじったら、コースに落ちるかもしれないよ。)

よくある間違い

多くの学習者は語順を混同したり、このフレーズをフォーマルな場面で使ったりします。よくある間違いをいくつか紹介します。

  • Incorrect: I fucked up badly the meeting.
  • Correct: I fucked up the meeting badly.
  • Incorrect: Please do not fuck up in the office (too informal for work).
  • Correct: Please do not make a mistake in the office (formal).

違い/同義語

「Fuck sth up」は「mess up」や「screw up」、「blow it」といった似た表現よりも強い意味を持ちます。どれもミスをすることを意味しますが、「fuck up」はより強烈で、しばしば苛立ちや怒りを表現します。

  • Mess up:: くだけた感じで、強くない表現なら、「レシピを間違えちゃった。」などです。
  • Screw up:: 彼女はプレゼンを台無しにしちゃった。
  • Blow it:: 彼は勝つチャンスを逃しちゃった。

ミスの重大さを強調したいときは、「fuck up」を使いなさい。

よく使われる連語

「fuck up」と一緒に使われる、何が台無しになったかを表す一般的な言葉をいくつか紹介します。

  • Plan: to make a plan fail (計画:計画を失敗させること)
  • Project: to ruin a project (プロジェクト:プロジェクトを台無しにすること)
  • Relationship: to damage a relationship (関係:関係を壊すこと)
  • Job: to fail at work tasks (仕事:職務を失敗すること)
  • Test/Exam: to do badly on a test (テストで悪い点を取ること)

関連する句動詞

以下は関連する句動詞です fuck sth up:

実際の会話

「fuck sth up」が自然な会話でどのように使われるか見てみましょう。

Anna: Did you finish the presentation?
アンナ:プレゼンテーションは終わった?

Mark: Yeah, but I think I fucked it up. I forgot half the data.
マーク:うん、でも俺、やらかしちゃったと思う。データの半分を忘れてしまったんだ。

Anna: Don’t worry, we can fix it before the meeting.
アンナ:心配しないで、会議の前にちゃんと直せるから。

練習

Try to complete the sentences with the correct form of “fuck up”:

  • He really ______ the project by missing the deadline.
  • Don’t ______ the interview; be confident!
  • We ______ the order, so we need to send a replacement.

よくある質問

  • 「fuck sth up」はフォーマルな表現ですか?

    いいえ、とてもカジュアルで強い言葉が含まれています。フォーマルな場面では使わないようにしましょう。

  • 「fuck up」を目的語なしで使えますか?

    はい、間違いが文脈から明らかな場合は「I fucked up」と言えます。

  • 「fuck sth up」の「sth」は何を意味しますか?

    「sth」は「something(何か)」の略です。名詞に置き換えて使います。

  • 「fuck up」と「mess up」は同じ意味ですか?

    意味は似ていますが、「fuck up」の方が強くて下品です。

  • 「fuck up」を人を表すのに使ってもいいですか?

    はい、使えますが、通常はその人の行動やミスについてであって、直接その人自身を指すわけではありません。

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.