“Fix sb up”の意味/例文/使い方

「Fix sb up」とはどういう意味ですか?

「Fix sb up」は、誰かのために会う約束やデートを取り持つこと、または誰かのために何かを修理・準備することを意味する句動詞です。また、必要なものを提供して助けるという意味もあります。

はじめに

「Fix sb up」というフレーズは英語でいくつかの一般的な使い方があります。意味は文脈によって異なり、時には誰かをデートにセッティングすることを指し、また別の時には修理したり役立つものを提供したりすることを意味します。この句動詞はカジュアルな会話でよく使われる非公式な表現です。「Fix sb up」を正しく使いこなすことで、日常の英会話やリスニング力が向上します。

クイックインフォボックス

  • 句動詞:「Fix somebody up」
  • タイプ:他動詞
  • レベル:B1〜B2
  • 簡単な意味:デートの手配をする、修理する、または助けを提供すること

構造(文法規則)

“Fix sb up”は分離可能な句動詞です。目的語(誰か)を“fix”と“up”の間に置くことも、句動詞全体の後に置くこともできます。

  • Fix somebody up (誰かを“Fix somebody up”する)
  • Fix up somebody (誰かを手配する)

例のパターン:

    Subject + fix + somebody + up Subject + fix + up + somebody

「Fix sb up」の使い方は?

「fix sb up」は、友達のために誰かと会わせてあげるとき、誰かのために物を修理するとき、または必要なものを提供するときに使えます。意味は状況によって変わります。

  • Dating: “I’ll fix you up with my friend.” (デート:「私の友達を紹介してあげるよ。」)
  • Repairing: “Can you fix me up with a new charger?” (新しい充電器を手配してもらえますか?)
  • Helping: “I’ll fix you up with some food.” (食べ物を用意してあげるよ。)

例文

こちらは、「fix sb up」を使った自然な例文です。

  • My sister fixed me up with a great guy from her class. (姉が自分のクラスの素敵な男性を紹介してくれた。)
  • He fixed me up with a place to stay during the conference. (彼は会議の間、私が泊まる場所を手配してくれた。)
  • Can you fix me up with a new battery for my phone? (私の携帯電話に新しいバッテリーを手配してもらえますか?)
  • She fixed him up with a quick meal before the meeting. (彼女は会議の前に彼に手早く食事を用意してあげた。)
  • They fixed us up with tickets to the concert. (彼らが私たちにコンサートのチケットを手配してくれました。)

よくある間違い

人々は時々「fix sb up」を他のフレーズと混同したり、語順を間違えて使ったりします。以下はいくつかの例です。

  • Incorrect: “Can you fix up me with a job?”
  • Correct: “Can you fix me up with a job?”
  • Incorrect: “I will fix up my friend.” (without object)
  • Correct: “I will fix my friend up.”

違い/同義語

似たような句動詞には “set up,” “hook up,” “sort out” がありますが、それぞれ意味が異なります。

  • Set up:: 会議やイベントを手配すること。通常、「fix up」よりもフォーマルな表現です。
  • Hook up:: くだけた表現で、会うことや関係を始めること、時にはカジュアルな意味合いもあります。
  • Sort out:: 問題を整理したり解決したりすること。通常、日程の調整や修理のことではありません。

“Fix sb up”はよりカジュアルな表現で、何かを手配することや修理・助けることの両方を意味する場合があります。

よく使われる連語

こちらは「fix sb up」とよく一緒に使われる単語とその意味です。

  • Fix sb up with a date: Arrange a romantic meeting (誰かにデートをセッティングする:ロマンチックな出会いを手配すること)
  • Fix sb up with a job: Help someone get employment (誰かに仕事を“Fix sb up”する:誰かが就職できるよう手助けすること)
  • Fix sb up with food: Provide a meal (誰かに食べ物を“Fix sb up”する:食事を提供する)
  • Fix sb up with equipment: Provide necessary tools or devices (機器を“Fix sb up”する:必要な道具や装置を提供すること)
  • Fix sb up with tickets: Arrange or supply event tickets (“Fix sb up with tickets”:イベントのチケットを手配する、または提供すること)

関連する句動詞

以下は関連する句動詞です fix sb up:

実際の会話

こちらは「fix sb up」を使った短い会話です。

Anna: I’m tired of being single.
アンナ:もう一人でいるのは疲れたわ。

Ben: Don’t worry, I can fix you up with my friend Sarah.
ベン:心配しないで、友達のサラを紹介してあげるよ。

Anna: That sounds great! When can we meet?
アンナ:それはいいね!いつ会える?

Ben: I’ll arrange it for this weekend.
ベン:今週末に手配しておくよ。

練習

Try to complete the sentences with the correct form of “fix sb up”:

  • I will ______ you ______ with a good mechanic.
  • Can you ______ me ______ with tickets for the show?
  • She ______ him ______ with a place to stay.
  • They want to ______ us ______ with a date.

よくある質問

  • 「fix sb up」とはどういう意味ですか? 誰かのためにデートの手配をしたり、修理や提供をすることを意味します。
  • 「fix sb up」はフォーマルですか? いいえ、通常はインフォーマルで、カジュアルな会話で使われます。
  • 「fix sb up」は修理に使えますか? はい、誰かのために何かを修理したり準備したりするという意味で使えます。
  • 「fix up me」と言ってもいいですか? いいえ、正しい順番は「fix me up」です。
  • 「fix sb up」の同義語は何ですか? 「set up」や「hook up」が似ていますが、ニュアンスや意味が異なる場合があります。

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.