“Figure sb out”の意味、例文、使い方

“Figure sb out”はどういう意味ですか?

“Figure sb out”とは、誰かの性格や感情、行動をよく考えて理解するという意味です。

はじめに

「figure sb out」というフレーズは、誰かの考えや感情を理解しようとする際によく使われる英語の句動詞です。ここでの「sb」は「somebody(誰か)」を指し、人を意味します。「figure someone out」とは、その人の行動や性格を観察したり考えたりした後に理解することを意味します。「figure sb out」の意味は、その人の行動や感情の謎を解くことです。以前は分かりにくかった人をようやく理解したいときに、日常会話で役立ちます。

クイックインフォボックス

  • 句動詞:「figure somebody out」
  • タイプ:他動詞
  • レベル:B1(中級)
  • 簡単な意味:誰かの性格や行動を理解すること

構造(文法規則)

“Figure sb out”は分離可能な句動詞です。つまり、目的語(誰か)が“figure”と“out”の間に入ることも、“out”の後に来ることもあります。

  • Correct: I can’t figure her out. (彼女のことが全然“Figure her out”できない。)
  • Also correct: I can’t figure out her behavior. (彼女の行動が理解できません。)

注意:目的語が代名詞(例えば、him、her)の場合は、動詞と助詞の間に置かなければなりません。

  • Correct: I can’t figure him out. (彼のことがどうしても“Figure him out”できない。)
  • Incorrect: I can’t figure out him. (間違い:彼のことが“Figure him out”できない。)

「Figure sb out」の使い方は?

「figure sb out」は、誰かをよく理解したいときに使います。最初はその人が理解しにくかったことを示すことが多いです。カジュアルな会話や物語、関係性を説明するときに使えます。

例文

「figure sb out」が実際にどのように使われているかを理解するための例をいくつか紹介します。

  • At first, I couldn’t figure him out, but now I know why he acts that way. (最初は彼のことが理解できなかったけれど、今ではなぜああいう行動を取るのか分かるようになった。)
  • She’s hard to figure out because she doesn’t show her feelings easily. (彼女は感情をあまり表に出さないので、なかなか本心が読み取れません。)
  • We finally figured out what made our teacher upset. (私たちはついに先生が何に腹を立てていたのかを理解しました。)
  • It took me a while to figure her out, but now we get along well. (彼女のことを理解するのに少し時間がかかったけれど、今では仲良くやっています。)
  • Can you figure out why he left the party early? (なぜ彼がパーティーを早く去ったのか、あなたは理解できますか?)

よくある間違い

学習者は時々、目的語の位置を間違えたり、このフレーズを似た表現と混同したりします。以下に、間違った例と正しい例を示します。

  • Incorrect: I can’t figure out him.
  • Correct: I can’t figure him out.
  • Incorrect: She figured out about his feelings.
  • Correct: She figured out his feelings.

覚えておいてください、目的語が代名詞の場合は、「figure」と「out」の間に置かなければなりません。

違い/同義語

「understand」や「work out」、「make sense of」といった他の表現は「figure sb out」と似ています。しかし、「figure sb out」はしばしば、人の性格や行動をより深く、時には難しく理解することを意味します。

  • 「Understand」はより一般的です:私は彼を理解しています。
  • 「Work out」は問題に対してよく使われます:私はその解決策を見つけました。
  • “Make sense of”は明確さに焦点を当てています:彼の言葉の意味がわかりません。

つまり、「figure sb out」は、単に事実や問題を理解するのではなく、人を理解する時に使うのが最適です。

よく使われる連語

「figure sb out」を使うとき、特定の目的語がよく使われます。これらの連語は、話し言葉を自然にするのに役立ちます。

  • figure somebody out – understand a person (figure somebody out - 人を理解する)
  • figure somebody’s behavior out – understand how someone acts (誰かの行動をfigure somebody’s behavior outする — その人の行動の仕方を理解する)
  • figure somebody’s feelings out – understand emotions (誰かの気持ちを理解する)
  • figure somebody’s intentions out – understand what someone plans (誰かの意図をfigure somebody’s intentions outする — その人が何を計画しているのか理解すること)

関連する句動詞

以下は関連する句動詞です figure sb out:

実際の会話

こちらは「figure sb out」を使った短い会話です。

Anna: I don’t get Tom. He’s so quiet lately.
アンナ:トムのことがよくわからないわ。最近すごく静かだから。

Ben: Yeah, he’s hard to figure out sometimes.
ベン:うん、彼のことは時々理解するのが難しいんだ。

Anna: Maybe he’s stressed about work.
アンナ:もしかしたら彼は仕事のことでストレスを感じているのかもしれないね。

Ben: Could be. I’ll try to figure him out this weekend.
ベン:そうかもしれない。今週末に彼のことをよく理解できるように頑張ってみるよ。

練習

Try to complete the sentences with the correct form of “figure sb out”:

  • I finally ________ my new coworker ________. (figure / out)
  • It’s difficult to ________ what she really wants.
  • Can you ________ him ________? He’s acting strange.

よくある質問

  • 「figure sb out」とはどういう意味ですか? 誰かの性格や行動を理解するという意味です。
  • 「figure sb out」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? 主にインフォーマルで、日常会話で使われます。
  • 「figure out him」と言ってもいいですか? いいえ、代名詞を使う場合は「figure him out」と言います。
  • 「figure sb out」と「understand sb」の違いは何ですか? 「figure sb out」は苦労して誰かを理解するという意味が強く、一方「understand」はより一般的な意味です。
  • 「figure sb out」は人以外のものにも使えますか? 主に人に対して使われる表現で、物や状況にはあまり使いません。

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.