「Fatten sth up」とはどういう意味ですか?
「Fatten sth up」とは、何かや誰かを太らせること、または何かにより多くの詳細や内容を加えて、より充実させることを意味します。
はじめに
「fatten sth up」というフレーズは、英語でよく使われる句動詞で、主に二つの意味があります。ひとつは、人や動物、物の体重を増やして太らせることを指します。もうひとつは、比喩的に使われ、話や報告、議論などに情報や詳細、内容を追加して「肉付けする」という意味です。「fatten sth upの意味」を理解することで、学習者はこのフレーズをさまざまな文脈で適切に使えるようになります。このガイドでは、句動詞の使い方をわかりやすく説明し、例文やよくある間違いも紹介しています。
クイックインフォボックス
- 句動詞:fatten something up
- タイプ:他動詞
- レベル:B2
- 簡単な意味:何かや誰かを太らせたり、より豊かにしたり、詳細や内容を追加すること
構造(文法規則)
「Fatten sth up」は分離可能な句動詞です。つまり、目的語を動詞と副詞の間に置くことも、副詞の後に置くこともできます。
-
Verb + object + particle: fatten the pig up
Verb + particle + object: fatten up the pig
両方の構造は正しく、一般的に使われています。
「Fatten sth up」はどう使いますか?
「fatten sth up」は、特に動物や人の体重を増やすときに使います。また、何かをより興味深く、完全なものにするために情報や詳細を追加するときにも使われます。
例えば、農家は家畜を売る前に“Fatten up”させるかもしれません。作家はより多くの例や説明を加えて記事を充実させることがあります。
例文
こちらはいくつかの「fatten sth up」を使った自然な例文です。
- The farmer is trying to fatten up the cows before winter. (農家は冬に備えて牛を太らせようとしています。)
- She decided to fatten up her resume by including more volunteer work. (彼女は履歴書を充実させるために、もっと多くのボランティア活動を加えることに決めた。)
- We need to fatten up the report with additional data and analysis. (追加のデータと分析を加えて、報告書をより充実させる必要があります。)
- He spent months fattening up his savings before buying a house. (彼は家を買う前に、何ヶ月もかけて貯金を着実に増やした。)
よくある間違い
人々はしばしば目的語の位置を混同したり、動詞を誤って使ったりします。
- Incorrect: She fatten up the dog. (Missing object placement)
- Correct: She fattened the dog up. (Correct separable form)
- Incorrect: I want to fatten up my essay it. (Wrong object placement)
- Correct: I want to fatten my essay up. (Correct separable form)
違い/同義語
類似の句動詞には “bulk up” や “pad out” があります。
- Bulk up: 通常は筋肉をつけたりサイズを大きくしたりすることを指し、フィットネスの文脈でよく使われます。
- Pad out: 不必要な詳細を加えて、物事を長くすることを意味し、多くの場合ネガティブなニュアンスを含みます。
- Fatten sth up: 中立的または肯定的な意味合いで、何かをより豊かに、充実させることに焦点を当てる場合があります。
よく使われる連語
「Fatten sth up」は特定の対象とよく使われます。以下は一般的なコロケーションとその意味です。
- Livestock: Animals like cows or pigs made fatter before sale. (家畜:販売前に太らせた牛や豚のような動物。)
- Resume/CV: Adding more details to make it stronger. (履歴書/CV:より詳細を加えて内容を充実させる。)
- Report/Article: Adding information to make it more detailed. (レポート/記事:より詳細にするための情報追加。)
- Story: Adding extra events or descriptions to make it longer or more interesting. (物語:より長く、より面白くするために、追加の出来事や描写を加えること。)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です fatten sth up:
実際の会話
こちらは「fatten sth up」を使った短い会話です。
Anna: I think my presentation is too short.
アンナ:私のプレゼンは短すぎると思う。
Ben: You should fatten it up with more examples and facts.
ベン:もっと例や事実を加えて、内容を充実させるべきだよ。
Anna: Good idea! That will make it clearer and more convincing.
アンナ:いい考えね!そうすればもっとわかりやすくて説得力が増すわ。
練習
Choose the correct sentence:
- A) She is fattening up the dog before the show.
- B) She is fattening the dog before up the show.
- C) She is fattening the dog before the show up.
Answer: A
よくある質問
- Q: 「fatten sth up」は人にも使えますか?
A: はい、人が体重を増やすのを助けるという意味で使えます。
- Q: 「fatten sth up」はいつも体重に関することですか?
A: いいえ、詳細や内容を増やすという意味でも使われます。
- Q: 句動詞から目的語を分けることはできますか?
A: はい、「fatten the pig up」と「fatten up the pig」はどちらも正しいです。
- Q: 「fatten sth up」はフォーマルな表現ですか?
A: 中立的な表現で、フォーマルな場面でもインフォーマルな場面でも使えます。
- Q: 文章を書くときの「fatten sth up」の同義語は何ですか?
A: 「pad out」や「expand」が使えますが、「pad out」は否定的に聞こえることがあります。

