「Enquire into sth」とはどういう意味ですか?
“Enquire into sth” は、より多くの情報を得るために何かを調査したり質問したりすることを意味します。
はじめに
「enquire into sth」という表現は、何かを調査したり、より深く掘り下げたりしたいときによく使われます。これは、個人や組織が質問をしたり調査を行ったりして事実や詳細を集める必要がある、フォーマルまたは専門的な場面でよく用いられます。「enquire into sthの意味」を理解することは、報告書や会話、メールなどさまざまな状況でこの表現を正しく使うために重要です。このフレーズは、単なる簡単な質問ではなく、慎重で詳細な調査を表現したいときに役立ちます。
クイックインフォボックス
- 句動詞:enquire into something
- タイプ:他動詞
- レベル:B2(上級中級)
- 短い意味:何かを注意深く調査または検査すること
構造(文法規則)
「Enquire into sth」は分離できない句動詞であり、「enquire」と「into」の間に目的語を挿入することはできません。目的語は常にこのフレーズ全体の後に続きます。
- Correct: They enquired into the cause of the problem. (彼らは問題の原因を調査した。)
- Incorrect: They enquired the cause into the problem. (誤り:彼らは問題の原因を調査した。)
一般的なパターン:
-
Subject + enquire into + object (something)
「Enquire into sth」の使い方は?
「enquire into sth」は、誰かが問題を注意深く調査していることを表したいときに使います。これはビジネス、法律、公式な調査などのフォーマルな場面でよく使われます。例えば、会社が苦情を調査したり、警察が犯罪を調査したりする場合です。
そのフレーズは、単に尋ねるだけでなく、事実のより深い調査や検証を伴う行動であることを示しています。
例文
マネージャーはそのミスを聞くと、すぐに問題を調査することに決めました。
- The committee will enquire into the financial irregularities reported last month. (委員会は先月報告された財務上の不正行為について調査を行います。)
- The police enquired into the missing documents thoroughly. (警察は紛失した書類について徹底的に調査した。)
- Before making a decision, the board enquired into all possible risks. (意思決定を下す前に、取締役会はあらゆる可能性のあるリスクを徹底的に調査しました。)
- Journalists often enquire into political scandals to uncover the truth. (ジャーナリストは真実を明らかにするために政治スキャンダルを調査することがよくあります。)
- It is important to enquire into customer complaints to improve the service. (サービス向上のためには、お客様からの苦情をしっかり調査することが重要です。)
これらの例は、「enquire into sth in a sentence」が正式な調査や慎重な検討を表すためにどのように使われるかを示しています。
よくある間違い
多くの学習者は「enquire into sth」を「ask」や「enquire about」のような単純な尋ねる動詞と混同します。しかし、「enquire into」はより深い調査を意味します。
- Incorrect: She enquired about the problem and left.
- Correct: She enquired into the problem to understand it better.
- Incorrect: They enquired the report into the office.
- Correct: They enquired into the report at the office.
覚えておいてください、「enquire into」は必ず「into」の直後に目的語が続く必要があります。
違い/同義語
“Enquire into sth”は、「調査する」「詳しく調べる」「検討する」に似ていますが、微妙な違いがあります。
- Investigate:: 通常、公式または法的な文脈で使用され、より詳細で正式な表現です。
- Look into:: よりカジュアルで、日常英語で何かを確認したり調べたりする際に使われます。
- Examine:: 注意深い観察や検査、しばしば物理的または詳細なものに焦点を当てる。
これらと比べて、「enquire into」は、特に正式な場面で、質問をし情報を慎重に探る過程を強調します。
よく使われる連語
「enquire into」とよく一緒に使われる一般的な単語には、次のようなものがあります:
- Enquire into the matter: Investigate a specific issue or topic. (「Enquire into the matter」:特定の問題や話題を調査する。)
- Enquire into the complaint: Look carefully at a customer or employee complaint. (苦情を“Enquire into”する:顧客や従業員の苦情を注意深く調査する。)
- Enquire into the cause: Find out why something happened. (原因を調査する:なぜ何かが起こったのかを突き止める。)
- Enquire into the incident: Investigate an event or accident. (“Enquire into the incident”:出来事や事故を調査すること。)
- Enquire into the allegations: Examine claims or accusations. (“Enquire into the allegations”:主張や告発を調査する。)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です enquire into sth:
実際の会話
こちらは「enquire into sth」を使った短い会話です。
Anna: Have you heard about the missing funds in the project?
アンナ:プロジェクトの資金が行方不明になっていることについて調査したって聞いた?
Ben: Yes, the manager said they will enquire into the matter next week.
ベン:はい、マネージャーは来週その件について調査すると言っていました。
Anna: That’s good. We need to find out what really happened.
アンナ:それは良かった。本当に何が起こったのか調査する必要があるわ。
Ben: Exactly. They will probably ask everyone involved and check the records.
ベン:その通りです。関係者全員に事情を聞き、記録を調べるでしょう。
練習
Fill in the blank with the correct form of “enquire into”:
- The company decided to _________ the reasons behind the delay.
- The police are _________ the robbery that happened last night.
- Before the meeting, we should _________ the customer’s complaint carefully.
Answers: enquire into / enquiring into / enquire into
よくある質問
- Q: 「enquire into」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか?
A: 一般的にフォーマルで、専門的または公式な場面で使われます。
- Q: “enquire into”の代わりに”enquire about”と言ってもいいですか?
A: “Enquire about”は質問することを意味し、”enquire into”は詳しく調査することを意味します。
- Q: 「enquire into」は分離可能ですか?
A: いいえ、「enquire」と「into」の間に目的語を入れて分離することはできません。
- Q: 「enquire into」と「investigate」の違いは何ですか?
A: 「investigate」はより正式で詳細な調査を指すことが多く、「enquire into」は質問や調査に重点を置いています。
- Q: 「enquire into」を日常会話で使ってもいいですか?
A: 使うことは可能ですが、より一般的なのはフォーマルやビジネスの場面です。

