「Do away with sth」とはどういう意味ですか?
“Do away with sth”は、何かを取り除く、または使うのをやめることを意味します。これは、何かを廃止したりなくしたりするという考えを表す一般的な句動詞です。
はじめに
「do away with sth」というフレーズは、何かを取り除く、排除する、または廃止することを意味する便利な英語の句動詞です。「do away with sth meaning」を理解することで、特定の行動をやめることや物を処分すること、習慣を終わらせることについて表現できるようになります。このフレーズは、フォーマルな場面でもカジュアルな場面でもよく使われるため、日常会話や文章で幅広く活用できます。例えば、企業が古い技術の使用をやめるべきだと言いたい場合や、規則を廃止すべきだと言いたい場合に、「do away with sth」はぴったりの表現です。正しく使いこなせるようになると、英語の流暢さが向上し、より自然な話し方ができるようになります。
クイックインフォボックス
- 句動詞:do away with sth(何かを廃止する)
- タイプ:他動詞
- レベル:B2(上級中級)
- 短い意味:何かを取り除く、または廃止すること
構造(文法規則)
「Do away with sth」は他動詞で分離できない句動詞です。つまり、目的語(「sth」と略される何か)は常にフレーズ全体の後に来ます。
-
Correct pattern: do away with + something
Incorrect pattern: do away + something + with
Example: “They want to do away with outdated rules.” (彼らは時代遅れのルールを“Do away with”したいと考えている。)
“Do away with sth”の使い方は?
「do away with sth」は、何かを完全に取り除いたり廃止したりすることについて話すときに使います。これは、規則や法律、習慣、物についての議論でよく使われます。このフレーズは通常、何かを永久に終わらせることを指します。
例えば、「学校は制服を廃止することに決めた」と言うかもしれません。これは学校が制服の着用を義務付けるのをやめたという意味です。話し言葉でも書き言葉でもよく使われます。
例文
以下は、“do away with sth in a sentence” を使った自然な例文です。
- The company plans to do away with paper invoices and switch to digital billing. (その会社は紙の請求書を廃止し、デジタル請求に切り替える計画です。)
- We should do away with old traditions that no longer make sense. (もはや意味をなさない古い伝統は廃止すべきです。)
- The government wants to do away with unnecessary taxes to help businesses. (政府は企業を支援するために不要な税金を廃止したいと考えています。)
- Many people believe we should do away with single-use plastics to protect the environment. (多くの人が環境を守るために使い捨てプラスチックを廃止すべきだと考えています。)
- They decided to do away with the outdated software and install a new system. (彼らは古くなったソフトウェアを廃止し、新しいシステムを導入することに決めた。)
よくある間違い
時々、学習者はこのフレーズを使う際に語順や前置詞を混同します。以下に誤用と正しい使い方の例を示します。
- Incorrect: “We should do away the old rules with.”
- Correct: “We should do away with the old rules.”
- Incorrect: “They want to do away old policies.”
- Correct: “They want to do away with old policies.”
覚えておいてください、「do away」の後には必ず「with」が続き、その後に目的語が来ます。
違い/同義語
他の句動詞や表現も似ていることがありますが、微妙な違いがあります。
- Throw away sth:: 通常はゴミなど、物理的に何かを捨てることを意味します。
- Get rid of sth:: “do away with”に似ていますが、よりカジュアルで、物や習慣の両方に使われます。
- Abolish:: より正式で、法律や制度に使われることが多いです。
「throw away」は物理的に捨てることに焦点を当てていますが、「do away with」は何かを完全にやめたり終わらせたりすることを強調します。
よく使われる連語
こちらは「do away with」とよく一緒に使われる一般的な物や概念です。
- Rules – to remove or cancel regulations (規則 — 規制を撤廃または取消すこと)
- Traditions – to stop old customs or practices (伝統—古い習慣や慣行をやめること)
- Taxes – to abolish certain taxes or fees (税金 — 特定の税金や手数料を廃止すること)
- Uniforms – to stop requiring specific clothing (制服 – 特定の服装の着用をやめること)
- Paperwork – to eliminate unnecessary forms or documents (書類作業 – 不要な書類やフォームを排除すること)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です do away with sth:
実際の会話
こちらは「do away with sth」を使った短い会話です。
Anna: Have you heard that the school wants to do away with uniforms?
アンナ:学校が制服を廃止しようとしているって聞いた?
Ben: Really? That would make mornings easier for students.
ベン:本当?それなら学生たちの朝がもっと楽になるね。
Anna: Yes, they think it will help students feel more comfortable.
アンナ:はい、学生がよりリラックスできるようになると彼らは考えています。
Ben: I agree. Doing away with uniforms sounds like a good idea.
ベン:賛成だよ。制服を廃止するのはいい考えだと思う。
練習
Choose the correct sentence:
- A) The company decided to do away the old procedures.
- B) The company decided to do away with the old procedures.
- C) The company decided to do away old procedures with.
Answer: B
よくある質問
- Q: 「do away with」は正式な文章で使えますか? A: はい、正式な文脈でも非公式な文脈でも使えます。
- Q: 「do away with」は分離可能ですか? A: いいえ、このフレーズは分離できません。「do away with」の後に必ず目的語が続きます。
- Q: 「do away with」は「殺す」という意味にもなりますか? A: とてもくだけた表現や古風な文脈ではそうですが、現在では主に「取り除く」や「廃止する」という意味で使われます。
- Q: 「do away with」と「throw away」の違いは何ですか? A: 「do away with」は廃止する、なくすという意味で、「throw away」は物理的に捨てるという意味です。
- Q: 「do away with」は習慣にも使えますか? A: はい、習慣や行動をやめることを話すときによく使われます。

