“Deal sb in”はどういう意味ですか?
「Deal sb in」とは、特に誰かに分け前や順番を与えることで、ゲームや計画、活動にその人を参加させることを意味する句動詞です。
はじめに
「deal sb in」というフレーズは、特にカードゲームのような遊びや、人を活動や計画に参加させる状況で、カジュアルな英語でよく使われます。「sb」は「somebody(誰か)」を意味し、誰かが何かに関わったり役割を与えられたりすることを指します。「deal sb in」の意味を理解することで、学習者は機会を共有したり他者を巻き込んだりする会話で自然に使えるようになります。この表現は、公平さや参加を示すことが多く、カードを配ることや誰かをプロジェクトやイベントに参加させることを意味します。この句動詞は、カジュアルな場面でもビジネスの場面でも役立ちます。
クイックインフォボックス
- 句動詞:deal somebody in
- 他動詞
- レベル:B1(中級)
- 短い意味:誰かをゲームや活動に参加させること
構造(文法規則)
「Deal sb in」は分離可能な句動詞であり、目的語(誰か)を「deal」と「in」の間に置くことも、フレーズの後に置くこともできるという意味です。
-
Pattern 1: deal + somebody + in (e.g., I will deal you in.)
Pattern 2: deal in + somebody (less common, but possible in informal speech)
動詞 “deal” は常に含める人(sb)の後に続き、その後に “in” が来ます。
「Deal sb in」はどう使いますか?
「deal sb in」は、誰かを参加させたり、チャンスを与えたりするときに使います。これはカードゲームに使われることが多いですが、比喩的に誰かを活動や計画、状況に含める意味でも使えます。例えば、ポーカーをしていて誰かに参加の機会を与えたいとき、「I’ll deal you in.」と言います。
これは非公式で、主に話し言葉で使われます。
例文
- Can you deal me in for the next round of cards? (次のカードのラウンドに私も参加させてもらえますか?)
- They decided to deal her in on the business project. (彼らは彼女をそのビジネスプロジェクトに参加させることに決めた。)
- Don’t forget to deal me in when you start the game. (ゲームを始めるときは、私も参加させるのを忘れないでね。)
- He asked if he could be dealt in before the poker game began. (ポーカーのゲームが始まる前に、自分も参加させてもらえるか尋ねた。)
- We want to deal everyone in, so no one feels left out. (誰も仲間外れに感じないように、みんなを参加させたいと思っています。)
フレーズの例:「Deal sb in」を使った文:『参加したいなら、今すぐ君をDeal sb inするよ。』
よくある間違い
- Incorrect: Please deal in me for the game.
- Correct: Please deal me in for the game.
- Incorrect: I will deal in you the cards.
- Correct: I will deal you in the cards.
覚えておいてください、「deal sb in」は分離可能なので、相手(sb)は必ず「deal」の直後に来なければなりません。
違い/同義語
“Deal sb in”と“include sb”はどちらも誰かを関与させる意味ですが、“deal sb in”はカジュアルで、ゲームや活動に関連することが多いのに対し、“include sb”はよりフォーマルで一般的な表現です。
Deal sb in と Bring sb in:「Bring sb in」は、時に仕事の場面で誰かを議論やプロジェクトに参加させることを意味します。一方、「Deal sb in」はよりカジュアルで、ゲームに関連した表現です。
Deal sb in と Deal out:「Deal out」はカードや物を配ることを意味しますが、誰かをプレイヤーとして含めることは示しません。
よく使われる連語
- Deal someone in a game (ゲームに誰かを参加させる)
- Deal someone in a card game (カードゲームで誰かを“Deal someone in”する)
- Deal someone in on a plan (計画に誰かを参加させる)
- Deal someone in for the round (ラウンドに誰かを“Deal someone in”する)
- Deal someone in the poker game (ポーカーゲームで誰かを“Deal someone in”する。)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です deal sb in:
実際の会話
Anna: We’re starting a poker game. Do you want to join?
アンナ:ポーカーを始めるけど、一緒にやらない?
Ben: Yes, please! Can you deal me in?
ベン:はい、ぜひ!私も参加させてもらえますか?
Anna: Sure! Here are your cards. Good luck!
アンナ:はい、どうぞ。カードを渡しますね。頑張って!
練習
Fill in the blank with the correct phrase:
“If you want to play, I’ll ______ you ______ right now.”
- a) deal / in
- b) deal in /
- c) deal / out
- d) deal with / in
Answer: a) deal / in
よくある質問
- Q: 「deal sb in」はカードゲーム以外でも使えますか?
A: はい、非公式に誰かを活動や計画に参加させるという意味で使うことができます。
- Q: “deal sb in” はフォーマルな英語ですか?
A: いいえ、主にインフォーマルで会話的な表現です。
- Q: 「deal in me」と言ってもいいですか?
A: いいえ、正しい順序は「deal me in」です。
- Q: 「sb」は何の略ですか?
A: 「sb」は「somebody」または「someone」の略です。
- Q: “deal sb in”は分離動詞ですか、それとも非分離動詞ですか?
A: 分離動詞で、「deal」と「in」の間に目的語を入れることができます。

