“Come upon sb”はどういう意味ですか?
“Come upon sb”は、誰かに思いがけず、または偶然に出会うことを意味します。
はじめに
句動詞「come upon sb」は、英語で誰かに偶然出会うことを表す際によく使われます。これは、事前の計画や意図なしに突然人に会うことを指すことが多いです。「come upon sb」の意味を理解することで、英語学習者は驚きや偶然の出会いを自然に表現できるようになります。このフレーズは話し言葉でも書き言葉でも役立ち、人と会うことについて話す際に表現の幅を広げます。友達に思いがけず会ったり、外出先で知り合いにばったり出くわしたりするような様々な状況で使えます。
クイックインフォボックス
- 句動詞:come upon somebody
- 他動詞
- レベル:B2(上級中級)
- 短い意味:偶然に誰かを見つけたり出会ったりすること
構造(文法規則)
「Come upon sb」は分離できない句動詞です。つまり、動詞と副詞を目的語で分けることはできません。
- Correct: come upon somebody (正しい表現:come upon somebody)
- Incorrect: come somebody upon (誤り:come somebody upon)
「Come upon sb」の使い方は?
「come upon sb」は、誰かに偶然出会ったり見つけたりしたことを表現したいときに使います。過去の出来事を話すときに過去形で使われることが多いですが、現在や未来の文脈でも使うことができます。
このフレーズは、物語の中での驚きや偶然の出会いについてのカジュアルな会話にぴったりです。
例文
- Yesterday, I came upon an old friend while walking in the park. (昨日、公園を歩いているときに偶然昔の友人に出会いました。)
- We came upon the teacher by chance at the coffee shop. (私たちは偶然、コーヒーショップで先生に出会いました。)
- She came upon her lost cat in the neighbor’s garden. (彼女は隣の庭で迷子になっていた猫を偶然見つけた。)
- Have you ever come upon someone you didn’t expect to see? (思いがけず誰かに出くわしたことはありますか?)
- They came upon a group of hikers during their trip. (彼らは旅の途中でハイカーの集団に偶然出会った。)
よくある間違い
- Incorrect: I came my friend upon in the store.
Correct: I came upon my friend in the store. - Incorrect: She came upon suddenly him.
Correct: She came upon him suddenly. - Incorrect: We came upon suddenly.
Correct: We came upon them suddenly.
違い / 同義語
似た表現には「run into sb」や「bump into sb」があり、これらも誰かに偶然会うことを意味します。しかし、「come upon sb」はややフォーマルで、単なる偶然の出会いだけでなく、発見を示唆することもあります。
- Run into sb:: くだけた表現で、日常会話でよく使われます。
- Bump into sb:: とてもくだけた、主に話し言葉の英語。
- Come upon sb:: 中立的でフォーマルな表現で、驚きや発見を含意することがある。
よく使われる連語
- come upon an old friend (偶然昔の友人に出会う)
- come upon someone unexpectedly (誰かに偶然出会う)
- come upon a stranger (見知らぬ人に偶然出会う)
- come upon a group of people (偶然一団の人々に出くわす)
- come upon someone by chance (偶然誰かに出会う)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です come upon sb:
実際の会話
Anna: Guess what! I came upon Mr. Johnson at the bookstore today.
アンナ:ねえ、聞いて!今日、本屋でジョンソンさんに偶然会ったの。
Ben: Really? I didn’t know he liked reading.
ベン:本当?彼が読書好きだなんて知らなかったよ。
Anna: Neither did I. It was such a surprise to see him there.
アンナ:私もそうだったわ。あそこで彼に出くわすなんて、本当に驚いた。
練習
Fill in the blank with the correct form of the phrasal verb:
While hiking, we suddenly __________ a lost puppy.
- a) came upon
- b) ran into
- c) bumped into
Answer: a) came upon
よくある質問
- Q:「come upon sb」は現在形で使えますか? はい、使えますが、過去の出来事を表す場合は過去形で使うことが一般的です。
- Q:「come upon sb」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? それは中立的な表現で、フォーマルな場面でもインフォーマルな場面でも使えます。
- Q:文中で “come” と “upon” を分けて使うことはできますか? いいえ、”come upon” は分けて使えません。
- Q:「come upon sb」と「run into sb」の違いは何ですか? 「run into sb」はよりカジュアルな表現で、「come upon sb」は驚きや発見を示唆することがあります。
- Q:「come upon」は人以外のものにも使えますか? はい、予期せず物を見つけたり発見したりする意味でも使えます。

