“Come under sth”の意味・例文・使い方

「Come under sth」とはどういう意味ですか?

“Come under sth”は、しばしば批判や圧力、規則などのネガティブなものを経験したり、受けたりすることを意味します。

はじめに

「come under sth」というフレーズは、個人やグループ、物事が通常は困難や否定的なものに直面したり経験したりする状況を表す英語の一般的な句動詞です。これは批判や圧力から規則や規制まで何でもあり得ます。「come under sth」の意味を理解することで、学習者は誰かが外部の力や評価に影響を受けている状況を認識しやすくなります。この表現は、フォーマル・インフォーマル両方の文脈でよく使われ、出来事や経験を明確かつ効果的に説明するのに役立ちます。

クイックインフォボックス

  • 句動詞: come under sth → come under something
  • タイプ:自動詞
  • レベル:B2(上級中級)
  • 簡単な意味:何か(多くは否定的なこと)を受ける、または経験すること

構造(文法規則)

“Come under sth”は分離できない句動詞です。つまり、「come」と「under」の間に目的語を挟むことはできません。パターンは次の通りです。

    Subject + come + under + something

例:

  • The company came under heavy criticism. (その会社は激しい批判を受けた。)
  • She came under a lot of pressure. (彼女は大きなプレッシャーを受けた。)

「Come under sth」はどのように使いますか?

「come under sth」は、誰かや何かが特定の状況、通常は否定的または困難な状況を経験している、または影響を受けていることを表したいときに使います。多くの場合、「criticism(批判)」「pressure(圧力)」「attack(攻撃)」「scrutiny(精査)」などの名詞が続きます。

これは、人や組織が困難に直面する状況を説明する際に、ニュースや報告、日常会話でよく使われます。

例文

  • The new policy came under strong opposition from the public. (新しい政策は国民から強い反対を受けた。)
  • The government came under pressure to change the law. (政府は法律を改正するよう強い圧力を受けた。)
  • Our project came under close scrutiny by the auditors. (私たちのプロジェクトは監査人によって厳しく精査されました。)
  • The athlete came under criticism after the poor performance. (その選手は不調のパフォーマンスに対して批判を受けた。)
  • The company came under attack for its environmental practices. (その会社は環境に関する取り組みが批判を受けた。)

これらの例は、「come under sth」が何かにさらされることを表現する実際の文でどのように使われているかを示しています。

よくある間違い

  • Incorrect: The company came under a heavy criticism.
  • Correct: The company came under heavy criticism.
  • Incorrect: She came under a pressure.
  • Correct: She came under pressure.
  • Incorrect: They came under the attacks yesterday.
  • Correct: They came under attack yesterday.

「come under sth」は通常、批判、圧力、攻撃のような不可算名詞の前に冠詞(「a」や「the」)をつけないことに注意してください。

違い / 同義語

類似の表現には以下のものがあります:

  • Face sth:: 何かに直接対処すること。例:その会社は批判に直面した。違い:「Face」は対峙することを強調し、「come under」は何かを受けることに焦点を当てている。
  • Be subjected to sth:: 何かを強制的に経験させられること。例:労働者たちは過酷な環境にさらされた。違い:よりフォーマルで、しばしばコントロールの欠如を意味する。
  • Go through sth:: 困難な状況を経験すること。例:彼女は多くのプレッシャーを経験した。違い:経験する過程により焦点を当てている。

よく使われる連語

  • Come under criticism (批判を受ける)
  • Come under pressure (プレッシャーを受ける)
  • Come under attack (攻撃を受ける)
  • Come under scrutiny (精査を受ける)
  • Come under investigation (調査の対象となる)

関連する句動詞

以下は関連する句動詞です come under sth:

実際の会話

Anna: Did you hear about the company? They came under heavy criticism last week.
アンナ:あの会社のこと聞いた?先週、ひどく批判を浴びたんだって。

John: Yes, I read that the new product caused some problems.
ジョン:はい、新製品がいくつかの問題を引き起こしたと読みました。

Anna: Exactly. They also came under pressure to fix it quickly.
アンナ:その通りです。彼らはそれを早急に修正するよう強い圧力を受けました。

John: I hope they handle the situation well.
ジョン:彼らがうまく対処してくれるといいな。

練習

Fill in the blanks with the correct phrase:

  • The politician _________ strong criticism after his speech.
  • The restaurant _________ __________ for poor hygiene standards.
  • Our team _________ __________ to meet the deadline.

Answers:

  • came under
  • came under attack
  • came under pressure

よくある質問

  • Q: 「come under sth」は肯定的なことにも使えますか? A: 通常は否定的または困難な状況に対して使われ、肯定的なことには使われません。
  • Q: 「come under」は分離可能ですか? A: いいえ、「come under sth」は分離できません。目的語は常に「under」の後に続きます。
  • Q: criticismやpressureのような単語の前に冠詞をつけてもいいですか? A: 一般的にはつけません。「come under criticism」と言い、「a criticism」とは言いません。
  • Q: 「come under sth」はどのレベルの英語学習者に適していますか? A: 中上級(B2)以上の学習者に最適です。
  • Q: 「come under sth」の代わりに使える同義語はありますか? A: はい、文脈によって「face」「be subjected to」「go through」などを使うことができます。

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.