「Come of sth」とはどういう意味ですか?
“Come of sth” は、何かから生じる、または何かの結果として起こることを意味します。これは、行動や状況の結果や影響について話す際によく使われます。
はじめに
「come of sth」というフレーズは、出来事や行動の結果や影響を表すのに役立つ英語の表現です。「come of something」と言うとき、それは特定の状況から生じる結果や展開を指しています。「come of sth meaning」を理解することは、日常会話や文章で結果を明確に説明するために重要です。このフレーズは話し言葉と書き言葉の両方でよく使われるため、語彙の中で価値ある表現です。プロジェクトの成功や議論の結果、あるいは出来事の後に何が起こったかを話したいときに、「come of sth」は適切な表現です。
クイックインフォボックス
- 句動詞:「come of something」
- タイプ:自動詞
- レベル:B2(上級中級)
- 短い意味:何かの結果や影響であること
構造(文法規則)
「Come of sth」は分離できない句動詞であり、「come」と「of」の間に単語を入れることはできません。常にこのパターンに従います。
-
come of + noun/pronoun
例:
- Nothing good will come of this plan. (この計画からは何も良いことは起こらないだろう。)
- What came of the meeting yesterday? (昨日の会議はどうなりましたか?)
「Come of sth」の使い方は?
「come of sth」は、行動や出来事、状況の結果や成り行きについて話すときに使います。否定文や疑問文でよく使われ、成功や結果に疑問を投げかける際に用いられます。肯定文では、直接的な結果として何が起こったかを説明します。
それは「nothing」や「something」、または「what」や「anything」といった疑問詞と一緒に使われることが多いです。
例文
- Nothing good will come of ignoring the problem. (問題を無視しても何も良い結果は生まれません。)
- What came of the plans you had for the weekend? (週末の予定はどうなりましたか?)
- I’m not sure what will come of this new project. (この新しいプロジェクトがどうなるのか、まだはっきりとは分かりません。)
- There was a lot of discussion, but nothing really came of it. (多くの議論が交わされたが、結局何も実を結ばなかった。)
- Good things often come of hard work and patience. (良い結果はしばしば努力と忍耐から生まれます。)
よくある間違い
- Incorrect: What did come of the meeting?
Correct: What came of the meeting? - Incorrect: Something comes of this plan.
Correct: Something will come of this plan. - Incorrect: Come of what the event?
Correct: What came of the event?
違い/同義語
類似の表現には「result from」「happen because of」「arise from」などがありますが、「come of sth」はより口語的で、話し言葉でよく使われます。
- Come of sth: 結果や影響に焦点を当てる。
- Result from: 因果関係を強調し、しばしば正式な文脈で使われます。
- Arise from: 主に正式な文章で、何かの起源を説明するために使われます。
比較例:
- この決断からは何もいいことは起こらないよ。
- 問題は不十分なコミュニケーションに起因します。
- その問題は誤解から生じました。
よく使われる連語
- come of a plan (計画の結果として生じる)
- come of a discussion (議論の結果として生じること)
- come of a decision (決定の結果として生じること)
- come of an event (出来事の結果として生じる)
- come of an idea (アイデアの“Come of”)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です come of sth:
実際の会話
Anna: Did anything come of your meeting with the manager?
アンナ:マネージャーとの会議は何か成果がありましたか?
Ben: Not really. We talked a lot, but nothing concrete came of it.
ベン:そうでもないよ。たくさん話したけど、具体的な成果は何も得られなかった。
Anna: That’s disappointing. I hope something positive comes of your next meeting.
アンナ:それは残念ね。次の会議で何か良い結果が出るといいわね。
練習
Choose the correct sentence:
- a) Nothing good will come of ignoring the problem.
- b) Nothing good will come from ignoring the problem.
- c) Nothing good comes of ignoring the problem.
(Answer: a and c are correct; b uses a different phrase)
Fill in the blank:
What _______ of your plan to start a new business?
- a) comes
- b) came
- c) come
(Answer: c) come
よくある質問
- Q: 「come of sth」はフォーマルですか、それともインフォーマルですか? A: 主にインフォーマルで、日常英語で使われます。
- Q: 「come of」を未来形で使えますか? A: はい、「will come of」と言って未来の結果について話すことができます。
- Q: 「come of」は分離可能ですか? A: いいえ、「come of」は分離できない句動詞です。
- Q: 「come of」と「result from」の違いは何ですか? A: 「come of」はくだけた表現で結果に焦点を当てるのに対し、「result from」はより正式で原因を強調します。
- Q: 「come of」はどんな名詞にも使えますか? A: 通常は出来事、計画、行動、または状況に使われます。

