“Catch up with sb”はどういう意味ですか?
“Catch up with sb”とは、しばらく会っていなかった人と会ったり話したりして、近況や最新情報を交換することを意味します。
はじめに
The phrase “catch up with sb” is a common English phrasal verb used in everyday conversations. It means reconnecting with someone to share recent events or simply spend time together after a period of not communicating. The “sb” stands for “somebody,” which means the person you want to reconnect with. Understanding the catch up with sb meaning helps learners use it confidently in both casual and formal settings. Whether you want to meet a friend, colleague, or family member, this phrase is perfect for expressing the idea of updating each other on life or work. It is widely used in spoken and written English, making it an essential expression to know.
クイックインフォボックス
- 句動詞:catch up with somebody
- タイプ:自動詞(直接目的語を取らない)
- レベル:B1(中級)
- 短い意味:長い間会っていなかった人と会ったり話したりして近況を共有すること
構造(文法規則)
句動詞「catch up with sb」は分離できません。「catch」と「up」の間に他の言葉を挿入することはできません。
一般的なパターンには以下のようなものがあります:
-
catch up with + somebody
catch up with + somebody + (to) + verb (e.g., catch up with her to talk)
Example: I want to catch up with my old friend this weekend. (今週末に昔の友達と“Catch up with”したいです。)
“Catch up with sb”の使い方は?
「catch up with sb」は、しばらく会っていなかった人と会うことを表現したいときに使います。最近の出来事やニュースを共有することを意味することが多いです。カジュアルな会話でよく使われますが、ビジネスの場面でも使われることがあります。
時間に応じてさまざまな時制で使うことができます。
- Present: I catch up with my friends every month. (普段は毎月友達と近況を報告し合っています。)
- Past: We caught up with each other last weekend. (先週末、お互いの近況をゆっくり話し合いました。)
- Future: I will catch up with her tomorrow. (将来:明日、彼女に会って近況を聞くつもりです。)
「誰かにCatch up withして話す」といった目的を示す表現にも使えます。
Examples: Catch up with sb in a Sentence
- After a long time, I finally caught up with my college friend at the reunion.
- Let’s catch up with Sarah over coffee this afternoon.
- He called me to catch up with what’s new in my life.
- We should catch up with each other soon; it’s been too long!
- She caught up with her brother to hear about his travels.
よくある間違い
- Incorrect: I want to catch up my friend.
Correct: I want to catch up with my friend. - Incorrect: She caught up her old classmates.
Correct: She caught up with her old classmates. - Incorrect: Let’s catch up the news.
Correct: Let’s catch up with the news. (if talking about news updates)
違い/同義語
類似のフレーズには以下のものがあります:
- Meet up with sb:: 通常は会う約束をすることを指し、必ずしもニュースを共有するためではありません。
- Get together with sb:: 社交の時間を過ごすことに重点を置いています。
- Keep up with sb:: 誰かの生活について定期的に情報を得ることであり、必ずしも会うことを意味するわけではありません。
“Catch up with sb”は、しばらく会っていなかった相手と再会し、近況を共有することを特に意味します。
よく使われる連語
- Catch up with a friend (友達と“Catch up with”する)
- Catch up with family (家族と“Catch up with”する)
- Catch up with colleagues (同僚と“Catch up with”する)
- Catch up with news (ニュースを追う)
- Catch up with classmates (クラスメートと“Catch up with”する)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です catch up with sb:
実際の会話
Anna: Hey, it’s been ages! Do you want to catch up with me this weekend?
Ben: Absolutely! I’d love to hear what you’ve been up to.
Anna: Great! Let’s grab coffee and catch up with each other.
Ben: Sounds perfect. See you Saturday!
アンナ:やあ、久しぶりだね!今週末に近況をゆっくり話さない?ベン:もちろん!君が最近どうしていたか聞きたいよ。アンナ:いいね!コーヒーでも飲みながらお互いの話をしよう。ベン:最高だね。土曜日に会おう!
練習
Fill in the blanks with the correct form of “catch up with”:
- I haven’t seen Mark for months. I need to ________ him soon.
- Last night, we __________ with some old friends at the party.
- She called me to __________ with all the latest news.
- We plan to _________ our neighbors this weekend.
よくある質問
- Q:「catch up with sb」はフォーマルな文章で使えますか? はい、使えますが、より一般的なのはインフォーマルな会話や英語です。
- Q:「catch up with」はいつも直接会うことを意味しますか? いいえ、電話やオンラインで近況を話し合うことも意味します。
- Q:「catch up with」は分離可能ですか? いいえ、この句動詞では「catch」と「up」を分けることはできません。
- Q:「catch up with」と「keep up with」の違いは何ですか? 「catch up with」はしばらく会っていなかった人と再び連絡を取ることを意味し、「keep up with」は定期的に情報を更新し続けることを意味します。
- Q:「catch up with the news」と言ってもいいですか? はい、それは最新のニュースを知る、または聞くという意味です。

