「Burn sth down」とはどういう意味ですか?
“Burn sth down”は、建物や構造物を火で完全に破壊することを意味します。これは他動詞の句動詞で、意図的または偶発的な焼失を表す際によく使われます。
はじめに
「burn sth down」というフレーズは、通常、建物など何かを火で燃やして破壊することを指す英語表現です。このフレーズの「sth」は「something(何か)」の略で、家や納屋、工場など燃やすことができる対象に置き換えることができます。「burn sth down」の意味を理解することで、火災による被害を説明したり、比喩的に使ったりすることができます。例えば、「burning down」は計画やアイデアを完全に破壊することを表す場合もあります。このフレーズはシンプルながら強力で、ニュース報道や物語、日常会話によく登場します。
クイックインフォボックス
- 句動詞:「burn something down」
- タイプ:他動詞
- レベル:B1(中級)
- 短い意味:建物や構造物を火で破壊すること
構造(文法規則)
「Burn sth down」は分離可能な句動詞です。つまり、目的語を「burn」と「down」の間に置くことも、「down」の後に置くこともできます。
- burn something down (correct) – “They burned the old house down.” (彼らはその古い家をBurn downした。)
- burn down something (also correct but less common) – “They burned down the old house.” (何かを焼き払う(こちらも正しいがあまり一般的ではない)- 「彼らは古い家をBurn downした。」)
両方の形は文法的に正しいですが、日常英語では最初の方がより一般的です。
「Burn sth down」はどう使いますか?
「burn sth down」は、何かが火によって完全に破壊されたことを表したいときに使います。これは、火災や犯罪に関するニュース記事や報告、または日常会話でよく使われます。また、計画やアイデアのような非物理的なものを破壊することを比喩的に表現する際にも使えます。
使用例の文脈:
- Describing a fire accident: “The factory was burned down last night.” (その工場は昨夜、全焼しました。)
- Talking about arson: “Someone tried to burn the school down.” (放火の話ですが、誰かが学校を全焼させようとしました。)
- Metaphorical use: “He burned down all his old work to start fresh.” (彼は新たに始めるために、過去の仕事をすべて完全に断ち切った。)
例文
- “The firefighters managed to stop the fire before it burned the whole building down.” (消防士たちは建物全体が焼け落ちる前に火を消し止めることに成功した。)
- “They accidentally burned down the barn while trying to clear the field.” (畑を片付けようとして、うっかり納屋を全焼させてしまった。)
- “The protesters threatened to burn down the government office.” (抗議者たちは政府の役所を焼き払うと脅した。)
- “After the argument, she decided to burn down all the letters he had sent her.” (口論の後、彼女は彼が送ってきたすべての手紙を焼き払うことに決めた。)
- “Burn sth down in a sentence: The old cinema was burned down last week.” (先週、古い映画館が全焼しました。)
よくある間違い
- Incorrect: “They burned down the house the old.”
- Correct: “They burned down the old house.”
- Incorrect: “I burn down the car yesterday.”
- Correct: “I burned down the car yesterday.”
- Incorrect: “She burned the down house.”
- Correct: “She burned the house down.”
違い/同義語
類似の句動詞には set sth on fire や burn sth up がありますが、違いがあります。
- Set sth on fire: 何かに火をつけることを意味しますが、必ずしも完全な破壊を意味するわけではありません。「彼は書類に火をつけた。」
- Burn sth up: 何かを完全に燃やし尽くすことを意味し、しばしば小さな物や燃料に使われます。「その車は事故で燃え尽きた。」
- Burn sth down: 特に、建物や大きな構造物を完全に焼き尽くして破壊することを指します。
よく使われる連語
- burn a house down (家をBurn downする)
- burn a building down (建物をBurn a building downする)
- burn a barn down (納屋を燃やし尽くす)
- burn a factory down (工場を焼き払う)
- burn a school down (学校をBurn a school downする)
関連する句動詞
以下は関連する句動詞です burn sth down:
実際の会話
Anna: Did you hear about the fire last night?
アンナ:昨夜の火事のこと、聞いた?
Mark: Yes, the old library was burned down.
マーク:はい、古い図書館は焼け落ちてしまいました。
Anna: That’s terrible! Was anyone hurt?
アンナ:それはひどいね!誰か怪我をしたの?
Mark: Luckily, no one was inside. The firefighters arrived quickly.
マーク:幸い、中には誰もいませんでした。消防士たちはすぐに到着しました。
練習
Fill in the blank with the correct form of “burn sth down”:
- The angry mob threatened to ______ the mayor’s office ______.
- They accidentally ______ the barn ______ while camping.
- Last year, someone ______ the old factory ______.
よくある質問
- Q:「burn sth down」は建物以外にも使えますか? 主に建物に使われますが、比喩的にアイデアや計画を破壊する意味でも使われることがあります。
- Q:「burn sth down」はフォーマルな表現ですか? ニュースや物語など、フォーマル・インフォーマルの両方でよく使われる表現です。
- Q:「burn sth down」の過去形は何ですか? 過去形は「burned down」(アメリカ英語)または「burnt down」(イギリス英語)です。
- Q:「burn down something」と言ってもいいですか? はい、言えますが、「burn something down」の方が自然で一般的です。
- Q:「burn sth down」はいつも意図的なものですか? いいえ、偶然の場合もあれば、意図的な場合もあります。

